• ベストアンサー

脱衣所を英語で

こんにちは。お世話になります。 「脱衣所」は英語で何と言うのでしょうか? パウダールーム?レストルーム? なんだかどちらも違うような気がして…。 ご存知のかた、是非回答よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • keepfaith
  • ベストアンサー率49% (77/155)
回答No.2

こんにちは。 脱衣所、更衣室ということですよね、 ここアメリカではa dressing room が使われています。 海水浴場などの場合は a bathhouse ですね。

noname#97188
質問者

お礼

keepfaithさま、早速ありがとうございます! なるほど、ドレッシングルームですかー!そういえば耳にしたことがあります。 大変参考になりました。本当にありがとうございました♪

その他の回答 (1)

回答No.1

こんにちは♪ divestiture placeです♪

noname#97188
質問者

お礼

MilanoSandAさま、ありがとうございます! divestiture place、はじめて聞く言葉で大変勉強になりました。 どうもありがとうございました♪