• ベストアンサー

英語でいうとどうなる?

「私の前から消えないで」って英語で言うとどうなるのですか? 教えてくださいっ!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tky-ny
  • ベストアンサー率27% (275/1003)
回答No.2

Don't go away from me Don't leave me Stay with me こんなとこでしょうかね。

その他の回答 (2)

  • blazin
  • ベストアンサー率50% (20252/40150)
回答No.3

日本語をそのまま訳して消えるという単語を探すよりも、 様は一人にしないで、一緒にいてというニュアンスを表現したら良いんですよ。 Don't leave me alone とか Stay with me とかね☆

  • huntak
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

英語のことなら私におまかせを 英検5級もってるからね Don't go away かな

関連するQ&A