ベストアンサー appendixとannexの違いは? 2002/10/30 13:48 一つの契約書に上記二つの用語が出てきた場合、どう訳し分けしますか? どちらも、辞書では付録、追加とか同じような意味です。 みんなの回答 (2) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー d-y ベストアンサー率46% (1528/3312) 2002/10/31 00:34 回答No.2 私なら訳しません。そのまま"appendix"、"annex"または「アペンディクス」「アネックス」とします。 想像してください。AさんとBさんがこの契約書について電話で話していて、Aさんは原文(英文)だけを、Bさんは翻訳だけを持っています。 A「それはAppendix 1の3ページ目の上の方に書いてあります」 B「Appendix 1?」 A「後ろの方についてるでしょう?」 B「付表 1の3ページ目か?どれどれ、翻訳だとページ数が違うかも知れんな…」 30秒後 B「それらしいことは書いてないぞ。○○のことしか書いてない」 A「それは Annex 1ですよ。その12ページくらい前の方にあるはずです」 B「おう、おう。あった!なんだ、別表1か~。」 質問者 お礼 2002/12/03 20:07 お礼が遅くなりました。 確かに、その方法が良いと思い、無理やり日本語に置き換えていたものを原文に修正しました。 無理に訳さないことも大事なんだなぁと思いました。 ひとつ勉強になりました。ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (1) noname#2733 2002/10/30 18:57 回答No.1 別表と付表ですが、 私の別の回答を是非読んでくださいね。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A ”Addendum”をどう訳す? 外資系企業で働いています。お客様との契約に付加された文書が\"Addendum\"となっていました。辞書を引くと「補遺、付録」などとありますが、文書のタイトルとしてしっくり来ません。法律用語で特別な訳語があるのでしょうか?それとも、「付録」で良いのでしょうか。 「価額」と「価格」の違いは? 契約書において「価額」という表現をみかけました。価額と価格は、会計用語でも違った意味合いがあると聞いたこともあります。辞書をひいてもよくわかりません。実際、どのように違うのでしょう? 意味の違いと適切な訳語を教えてください "citizens, civic and cultural institutions, schools and public entities" この英語を 「市民、市民・文化団体、学校、公共団体」 と訳して大丈夫でしょうか? 辞書をひくと上記のような意味があてはまりました。 institutions と entities は、この場合、どちらも団体と訳して構わないでしょうか? 意味の違いはあるのでしょうか? また、「公共団体」には学校も含まれるような気もしてきて・・ この場合の、適切な訳し分けを教えて下さい。 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 隠蔽と隠匿の違いが分かりません。 隠蔽と隠匿の使い分けが分かりません。辞書で調べましたが、どうもイマイチ意味の違いが分からず。かといって同じ意味と書かれている分けでもなく…。同じ意味だと考えて使ってもよいものなのでしょうか? OPEX, CAPEXって何ですか? 上記の意味を辞書などで検索してるのですが、分かりません。経済用語なのでしょうが・・・。どなたかお分かりになる方がいらっしゃればご教示ください。 尚、何を省略した言葉なのかも合わせてご教示いただければ幸いです。 Microsoft word の辞書ツールの容量について スペルチェックのため専門用語の英単語をMicrosoft word の辞書ツールに入れていくとすぐに(10語ぐらいで)辞書ツールがいっぱいですといわれ,これ以上登録できなくなります。 新しい辞書ツールを追加しても同じです。 もともと容量が少ないのでしょうか?それとももっと登録用語を追加できる良い方法があるのでしょうか? windowsXP, Word2003を使っています。 "転意"という用語 ある単語が,本来の意味から,ずれて別の意味を持つような場合,"転意"といってもよいと思うのですが,辞書で調べても出ていないのですが,言語学などでこの用語は使われないのでしょうか. ネット用語やその他時事関連の用語の解釈があるオンライン辞書 パソコンにインストールして使う辞書を使っているのですが、古いものなので検索出来ない用語もしばしば。その場合はGooの辞書を使います…が、Gooの辞書も無い場合が多いです。 用語だけをインターネットで検索してもその用語の解説文章は出てきませんし・・・。 毎日のように出来る新用語をアップするインターネットの辞書はありませんでしょうか? take the leadなど電子辞書 CASIOの電子辞書XD-N8600を購入して使用し始めています。 英語辞典としては 1. ジーニアス英和辞典 2. オックスフォード現代英英辞典 3. ジーニアス和英辞典 4. 200万語専門用語英和・和英大辞典 5. 英語類語辞典 などが入っています。 先程、その電子辞書で調べていたのですが、以下のものが「成句検索」でも候補がないのに気づきました。 1. take the lead 2. out of respect 可能でしたら、追加の電子辞書を購入したいのですが、上記の2つの英語が載っている電子辞書を教えていただければと思います。 また、英辞郎には上記の2つとも候補が見つかるのですが、CASIOの電子辞書に追加できるのでしょうか? 辞書ソフト フリーソフトで自分でどんどん用語などを追加できる(自分で作る)辞書ソフトってありますか? 「引き渡す」と「手渡す」の違い 教えていただきたいことがあります。 英語の熟語を勉強していて、hand overの訳に 1.手渡す 2.引き渡す と分けてあるのですが、この1と2の訳し分けはどのような点なのでしょうか。 どちらを使っても意味が通ってしまうような感じなのですが・・・。 お忙しいとは思いますが、よろしくお願いします。 IME2003対応の「建築用語辞書」ファイル IME2003対応の「建築用語辞書」.txt辞書ファイルが欲しいです。 どこか配布していませんか?無料でお願いします。 ---必要な用語例--- ・外構(がいこう)←これすらIMEのシステム辞書(Microsoft IME 標準辞書)にない。 ・床框(とこかまち) IMEの単語/用例の登録に1つ1つ単語を手動で追加するのがかなり手間がかかり、 新しいPCに移行させたときの為にも建築用語辞書を探しています。 ネットで探しましたがATOKのものしか見つけることができませんでした。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 「哀しい」と「悲しい」の違い。 こんばんは、最近ふと疑問に思ったことを質問させていただきます。 「哀しい」と「悲しい」の違いについてです。 辞書を引くと同じ意味のようですが こういう場合はこっちを使うというような決まりや両者の違いはあるんですか? 個人的には「哀しい」の方が情緒的な感じがするのですがどうなんでしょうか? 回答お願いいたします。 電話サービス 親番号、子番号、ダイヤルインの違い 電話サービスについて勉強しているのですが、親番号、契約番号、子番号、ダイヤルインなど同じ意味にとれる用語があり戸惑っています。 例えばINS1500の場合 (1) 1契約で23回線分の電話が利用できると思うのですが、この場合、契約番号とは1契約につき1つ付与される番号なのでしょうか?また、契約番号と親番号は同意なのでしょうか? (2) それとも、1契約で利用できる23回線の1回線ごとに契約番号が付与され、その回線ごとにオプションで子番号(ダイヤルインと同意?)が付与されるのでしょうか? 上記(1)の場合の例 契約番号(親番号と同意?) 03-0000-0000 子番号(ダイヤルインと同意?)03-0000-0001~03-0000-0023 とでもなるのかと想像していますが。。 わかりにくい質問で恐縮ですが、お分かりの方がいらっしゃいましたらご回答お願いします。 質問の不明点などあればおっしゃてください。 この意味の違いは? 授業で『蛇足』をやっています。その中で、『遂に』と『終に』が出てきました。この2つは読みは同じですが意味が異なる、ということで、「辞書を引けば分かります。」と先生は仰っていたのですが、どの辞書で見てもこの2つの意味の違いが分かりません(遂に・終に、のように同時に出てきてしまうので)。 この『遂に』と『終に』の意味を教えてください。お願いします。 "行く"と"来る"の違い '行く'はyahooの国語辞書で以下のような意味で掲載されていました。 ---引用--- 1 向こうへ移動する。「はやく―・け」 2 目的地へ向かって進む。「学校へ―・く」 -----引用終了------- '来る'は同じくyahooの国語辞書で以下のような意味で掲載されていました。 ---引用--- 1 空間的に離れているものが自分のいる方・所へ向かって動く。また、近づく。 (1)こちらに近づいたり着いたりする。接近・到着する。訪れる。「バスがきた」「留守に友人がきた」「霜のこないうちに取り入れを済ませる」 (2)自分が今いる所を、再び、また以前にたずねる。やってくる。「いつかきた町」「また明日きます」 -----引用終了------- 質問:上記の定義から、『行く』が"自分がどこかへ向かう"と意味。 『来る』は(1)に限っては"自分の方へ何かが近づいてくる"という意味。 この違いでしょうか? 質問2:『来る』の謙譲語は『参る』ですが、これは一体どういうシチュエーションで用いるのでしょうか? 例えば以下のようなシチュエーションでしょうか? 今、取引先の担当者Aと私の二人が新橋のある飲食店にいる。自社の同僚Bが今自分達がいる飲食店に来る予定だからまだ来ていない。 こういう場合、私:『Bはあと10分で参る予定です』取引先の担当者:『承知致しました。あと10分でBさんがいらっしゃるのですね。(『いらっしゃるは』『来る』の尊敬語)』 このように"自分と尊敬する対象者が居る場所に自分側の人間が向かってくる場合"『参る』という謙譲語を使うのですよね? 「賜る」と「承る」の違い 辞書を調べても同じような意味のような気がするのですが、「賜る(たまわる)」と「承る(うけたまわる)」の違いって何ですか??? ~たために と ~るために の違い 過去形+ために 辞書形+ために この二つの文型は意味がどう違いますか? 내 と네 の発音の違いについて 「ㅐ」も「ㅔ」も日本語の発音は「え」になってます。 ですが 네は「君の」 내は「私の」 と全然違う意味になってしまいます。 聞き分け、発音分けには何か特徴があれば教えて下さい。 よろしくお願いします。 2ちゃんねらーの不思議な言動 「辞書を調べろ」? 実際にこういうこと言うのは子供だけだと分かってて質問するんですが……。 分かりづらい用語として有名なものに「香具師」というのがありますが、この意味を訊ねると2ちゃんねらーはほぼ100%の割合で「辞書を調べろ」と答えます。 だもんで、ケチだなぁ、とか愚痴りながら辞書を引くわけです。 すると出てくる意味は「テキ屋のおっちゃん」。 でも、実際にチャットで使用された「香具師」という言葉の前後を読み直してみても、そういう意味で使用されてないのでワケが分からないわけです。 で、ある日ふと、世の中には「2ちゃん用語辞典」なるものがあることを思い出し、調べてみると、「ヤシと読む。転じて『奴』の意味」としっかり書いてあったわけですよ(^_^; 何が辞書を調べろだこのクソタワケ! ……などと言えるわけもなく(笑) どうして2ちゃんねらーは口をそろえたように「辞書を調べろ」と言うのでしょうか? 「無知め。ふふふ……」とか優越感に浸ってるだけなんでしょうか。 あるいは、まさか、「奴」という意味が国語辞書にも載っていると本気で信じているんでしょうか? 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
お礼が遅くなりました。 確かに、その方法が良いと思い、無理やり日本語に置き換えていたものを原文に修正しました。 無理に訳さないことも大事なんだなぁと思いました。 ひとつ勉強になりました。ありがとうございました。