- 締切済み
リスニング:聞き流すだけ...英語耳...て本当ですか?
米国に10年余りも居住していたものです。 ビジネスも含め米人との意思疎通や、日常生活には困らず、英語の新聞、小説もさして問題なく楽しんで読んでいるのですが、頑固と云うべきか、情けないことに未だに映画やテレビの会話に付いて行けません。 ニュース番組やドキュメンタリーですと概ね理解できますが。 新聞等に、”聞き流すだけで英語が聞こえてくる”or 英語耳を育てる”等の広告が良く掲載されています。また、本屋さんに行っても同様なテキストが何種類か出ています。 これ等って本当に効果があるものでしょうか?ご経験のある方のご意見をお伺いしたく、宜しくお願いします。 また、良くリスニングが出来るようになる良い方法が他にあればご推薦いただければありがたく。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
みんなの回答
- La-Strada
- ベストアンサー率22% (9/40)
米国に10年だなんてうらやましいですね。しかし聞き流すのは気休めにはなってもあまりこうかがあるとは思いません。やっぱり映画やテレビの英語をききましょう。そしてその時は必ずヘッドフォンできいてください。お気に入りの台詞があったらそれについていけるようにがんばってください。ヘッドフォンがポイントです。ただ俳優にもいろいろあって、いきなりジョディフォスター様の早口にチャレンジするのはやめておきましょう。
ひょっとしたら、貴方の在米10年余という経験から観て、リスニングの壁を破るには、英語の発音のトレーニングを行うのが有効かもしれません。参考として「何で英語やるの?」で有名な中津遼子さんが実演する発音の様子をご覧になってください。 それで思い当たる節があれば、中津さんのお弟子さんが実施しているセミナーに出かけてみるなり、スギーズのPER(DVD)、あるいはウダ式30音のDVDで独習するなりされたら如何でしょう。
こんにちは。 >新聞等に、”聞き流すだけで英語が聞こえてくる”or 英語耳を育てる”等の広告が良く掲載されています。また、本屋さんに行っても同様なテキストが何種類か出ています。 これは質問者さんがお使いになるようなレベルの教材ではないと思います。 これから英語に取り掛かるような人向けだと思いますよ。 http://www.hbs.ne.jp/home/saso/toeic%20item6.htm http://allabout.co.jp/study/english/closeup/CU20071113A/ 私はレベルがもっと低いのでアドバイスはできませんが もっと上のレベルの人がレベル別一覧を作っていらっしゃるので、ご参考までに。 http://www.hbs.ne.jp/home/saso/skill-toeic-correlation.htm よく「洋画を字幕ナシで見られるようになりたいです!」という初心者の方がいらっしゃるのですが、英語がもっと出来るたいがいの方は、「映画は難しい」とおっしゃるようです。 大雑把に楽しむことなら出来ても、ニュースなどよりも理解度は落ちる、と。 日本語も多分そうだと思います。 アナウンサーが読み上げるニュースははっきりしていますが、 スラングばりばりのバラエティ番組の会話は、もっと違いますから・・・・。
- litsa1234
- ベストアンサー率28% (230/795)
>これ等って本当に効果があるものでしょうか? ありません。 「アラビア語」を聞き流しても、永久に雑音でしかないのと同様です。 参考まで。というか、この質問を経験のあるあなたがなさることに違和感を覚えます。
お礼
貴重なアドバイスを頂戴致し有難う御座いました。 > 参考まで。というか、この質問を経験のあるあなたがなさることに違和感を覚えます。 につきましては、TV・ヴィデオ・映画で努力しているのですが、一向に向上せず、自分の何処かに欠陥があるのでは?と考えた次第です。 矢張り一に努力、二に努力ですね。
アメリカに10年住んでおられていても、そういうご苦労があるという ことですから、日本にいて、時々聞き流すだけで聞こえてくるように なるとはとても思えないですね。 私も、若いときにとにかく聞き流していた時期がありますが、ほとんどと 言っていいくらい聞き取れるようになりませんでした。しかし、ある期間 ディクテーションを毎日やっていたら、飛躍的にリスニング力が上がったと いう経験があります。 人によって違うかも知れませんが、英語を音として聴き取れるようになる には、どれだけ集中して聴き取ろうとするかが重要な鍵のように思います。 例え聞き流しで聞こえるようになったとしても、広告に出ているような レベルの英語耳は、既に質問者さんはお持ちだと思います。
お礼
ANo.1様、No.2様、 早速に&ご親切なアドヴァイス有難う御座いました。 ”聞き流すだけ...”の類は取りやめることにして、No.1様の手法も取り入れつつ、地道に努力することといたします。 10年余、米国に住んでいながら妥協しなかった頑固耳ですので、簡単に聞こえるようにはなるのは望めないのだと思います。 頑張ります。 Kind regards,
- 123admin
- ベストアンサー率52% (1165/2221)
>新聞等に、”聞き流すだけで英語が聞こえてくる”or 英語耳を育てる”等の広告が良く掲載されています。 ある意味本当ですが、効果は?ですね。 そんなお金があるならば、めちゃくちゃ好きなアニメとか映画のDVDを購入するとか好きな映画のTV放送の時に二ヶ国語放送の時、英語で視聴するで十分の筈です。 敢えてアニメと書いたのは、対象年齢が低いから発音は分かり易いから。 最悪なのはギャグやコメディ系のものですね。 一つの言葉に色々意味を持たせるから正確な発音よりもそちらに重点を置きますから・・・ 日常会話など充分こなせるレベルなら、そちらの方が効果的かも。 敢えて命名すれば「のだめ式語学習得術」 「のだめカンタービレ」 フランスに留学したのだめこと野田恵はピアノのレッスンだけしか行う時間がなくフランス語が全く理解出来なかった。 同じ下宿先のオタクなフランス人がフランス語吹き替え版アニメ「プリごろ太」を見てフランス語を習得。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%81%AE%E3%81%A0%E3%82%81%E3%82%AB%E3%83%B3%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%93%E3%83%AC
お礼
成る程。ヘッドフォンですね。 早速今週末にも、秋葉原に行ってきます。 ジョディフォスター様のお声が耳に入るよう頑張りたいと思います。 有難う御座いました。