- ベストアンサー
これで合ってますか?
今度高1になります。高校の教科書をなんとなく訳してたらちょっとわかんないところがあったので・・。 なんとなく訳してはみましたが。。 ・Do you kiss or just say hi? (これが一番よくわからなかったです・・。なぜjustがあるんですか?) ・Greetings are different from culture to culture. (from~toで~ごとになので、これはあいさつのは文化によって異なるで合ってるんでしょうか。)
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
予習でしょうか?えらいですね☆ ・Do you kiss or just say hi? この場合のjustは副詞で、「ただ」「ちょっと○○しただけ」 というような意味で動詞の前に置いて、よく使われます。 I am just talking to my self. (ただの独り言ですから。) とかです。 「キスしたの?それとも、ただ『hi』って言っただけなの?」 というような内容だと思います。 ・Greetings are different from culture to culture. あいさつは、文化によって異なる、で正しいと思いますよ!
お礼
ほんとは苦手な理数をやらないといけないんですが(笑) ためしに1ページだけ訳してみようかなと。 あぁ~。副詞ですか。 すっかり忘れてました・・。 どうもありがとうございました。