• ベストアンサー

「?年?月?日現在」の英訳

引用データなどに補足する「2008年3月21日現在」のような 「?年?月?日現在」とは、英語でどのように書けばいいのでしょう?? (・_・?)

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

例) As of March 21, 2008

その他の回答 (2)

  • go_urn
  • ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.3

こんにちは! 1)「~現在」は、as of がよく使われます。 2)年月日の書き方は、米式が主流で、月、日,年の順です。 3)例えば今日で言えば  as of 21 March, 2008 となります。comma (,) をつけずに、  as of 21 March 2008 と書くスタイルもあります。in などはつけないのが普通です。  以上、ご参考になれば幸いです!

noname#77517
noname#77517
回答No.2

"as of (日付)" で良いと思います。

関連するQ&A