- ベストアンサー
「?年?月?日現在」の英訳
引用データなどに補足する「2008年3月21日現在」のような 「?年?月?日現在」とは、英語でどのように書けばいいのでしょう?? (・_・?)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
例) As of March 21, 2008
その他の回答 (2)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
回答No.3
こんにちは! 1)「~現在」は、as of がよく使われます。 2)年月日の書き方は、米式が主流で、月、日,年の順です。 3)例えば今日で言えば as of 21 March, 2008 となります。comma (,) をつけずに、 as of 21 March 2008 と書くスタイルもあります。in などはつけないのが普通です。 以上、ご参考になれば幸いです!
noname#77517
回答No.2
"as of (日付)" で良いと思います。