- 締切済み
「やりたい」の2つ意があれば教えてください。
チョットした小説を書いているんですが、設定で英語圏の男女の会話で男性が「やりたいんだ!」と 勝負事を女性に対して持ちかける場面で、女性側は「Hな事を、カラダを要求されている」と誤解を生むような 同一的な意味合いで使用される英語ってご存知でしょうか? もちろん「やりたい」って複数の捉え方をするのは日本ならではなのですが、英語でスラングなどで そういった2つの意味を含んだ物があったら教えてもらいたいと思います。 (根本的にセリフの表現を変えればよいとは思うのですが、英語の語彙の存在があれば知りたいと思っています。)
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
みんなの回答
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.3
noname#57682
回答No.2
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1
お礼
ありがとうございます。 英語でも複数の意で認識される言葉があるんですね~ 参考になりました。