- ベストアンサー
免罪符の文言の和訳をお願いします
↓免罪符(贖宥状)の写真ですが、これには何と書いているのでしょうか? http://ja.wikipedia.org/wiki/%E7%94%BB%E5%83%8F:Indulgence.png
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
In Vollmacht aller Heiligen und in Erbarmung gegen Dich, absolvire Ich Dich von allen Suenden und Missethaten und erlasse Dir alle Strafen auf zehn Tage. Johannes Tietzel 全ての聖人たちからの委任により、またあなたへの同情において、十日間私はあなたの全ての罪と悪行を放免し、あなたの全ての罰を免ずる。 ヨハンネス・ティーゼル absolvire = absolviere Missethaten = Missetaten おそらくこんなところかと
その他の回答 (1)
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.2
Tietzel 「ティーツェル」でした。訂正します。
質問者
お礼
わざわざありがとうございます。すみません。
お礼
早速のご回答ありがとうございます!