- ベストアンサー
Cはどこですか?
He is one of the tallest boys in this class. という文があるのですが、この文のCをなるべく短く言うと、one でいいのでしょうか? しかし、He is one. というのはちょっとおかしいような気もします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
#4です。 >one =a boy と解釈できないでしょうか?代名詞の one です。 んでも、、、 今回のこの文では別に、「彼は、男の子です」と言いたいわけではないですね。 「彼はクラスで最も背の高い少年たちの(中の)1人です」 また、他の方がおっしゃっているように「one of the 形容詞の最上級」 という決まった言い方が使われているときは、バラバラにしないで、セットで捉えないといけません。 http://choidebu.com/bunpou/hikakusaijoukyu.htm#17 試験に出るから~、それもあるけれどそれだけでなくて、 英語にはいろいろな一続きでつながっている言い方があります。熟語とかも。 そういう表現を勝手に区切ってバラバラに読もうとすると、 意味をなさなくなったり、意味を間違えて解釈してしまったりします。 セットはセットで、「ふーん、そういう表現の仕方をするんだな」ということで覚えてしまったほうがいいです。 これも読んでみてください。主語と補語を見つけ出す練習つき。 ↓
その他の回答 (4)
第二文型というやつですか? 主語=補語という。 He is one. だと、「一番背が高い男子たちのうちの1人」という意味が 分からなくないですか? oneだけじゃ何のoneだか不明でしょう。 He=one of the tallest boys なら意味を理解できますが・・・・。
お礼
ありがとうございます。 one =a boy と解釈できないでしょうか?代名詞の one です。
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
one of the tallest boys -- in this classは修飾ですのでこの場合は除けます。
お礼
of the tallest boys も修飾ではないでしょうか?
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
He is one of the tallest boys in this class. という文があるのですが、この文のCをなるべく短く言うと、one でいいのでしょうか? しかし、He is one. というのはちょっとおかしいような気もします 【回答】 one of the 形容詞の最上級 という決まった形で使われます。 だから、補語は one of the tallest boys になります。普通はクラスで一番背の高い人は一人のはずですが、この場合はまったく同じ身長の人が二人以上いるというケースで使われる文ですね。
お礼
ありがとうございました。 one だけ、というのはだめなのでしょうか?
- seegrammar
- ベストアンサー率25% (253/974)
He is を補完出来るのが補語なので、この場合は、one だけでは補完できないので one of the tallest boys in his class. と思います。
お礼
みなさん、たいへんありがとうございました。やはり one だけではむりがあるとわかりました。