• ベストアンサー

Cはどこですか?

He is one of the tallest boys in this class. という文があるのですが、この文のCをなるべく短く言うと、one でいいのでしょうか? しかし、He is one. というのはちょっとおかしいような気もします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#125540
noname#125540
回答No.5

#4です。 >one =a boy と解釈できないでしょうか?代名詞の one です。 んでも、、、 今回のこの文では別に、「彼は、男の子です」と言いたいわけではないですね。 「彼はクラスで最も背の高い少年たちの(中の)1人です」 また、他の方がおっしゃっているように「one of the 形容詞の最上級」 という決まった言い方が使われているときは、バラバラにしないで、セットで捉えないといけません。 http://choidebu.com/bunpou/hikakusaijoukyu.htm#17 試験に出るから~、それもあるけれどそれだけでなくて、 英語にはいろいろな一続きでつながっている言い方があります。熟語とかも。 そういう表現を勝手に区切ってバラバラに読もうとすると、 意味をなさなくなったり、意味を間違えて解釈してしまったりします。 セットはセットで、「ふーん、そういう表現の仕方をするんだな」ということで覚えてしまったほうがいいです。 これも読んでみてください。主語と補語を見つけ出す練習つき。   ↓

参考URL:
http://eibunpou.fc2web.com/no6.htm
exordia
質問者

お礼

みなさん、たいへんありがとうございました。やはり one だけではむりがあるとわかりました。

その他の回答 (4)

noname#125540
noname#125540
回答No.4

第二文型というやつですか? 主語=補語という。 He is one. だと、「一番背が高い男子たちのうちの1人」という意味が 分からなくないですか? oneだけじゃ何のoneだか不明でしょう。 He=one of the tallest boys なら意味を理解できますが・・・・。

exordia
質問者

お礼

ありがとうございます。 one =a boy と解釈できないでしょうか?代名詞の one です。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.3

one of the tallest boys -- in this classは修飾ですのでこの場合は除けます。

exordia
質問者

お礼

of the tallest boys も修飾ではないでしょうか?

回答No.2

He is one of the tallest boys in this class. という文があるのですが、この文のCをなるべく短く言うと、one でいいのでしょうか? しかし、He is one. というのはちょっとおかしいような気もします 【回答】 one of the 形容詞の最上級 という決まった形で使われます。 だから、補語は one of the tallest boys になります。普通はクラスで一番背の高い人は一人のはずですが、この場合はまったく同じ身長の人が二人以上いるというケースで使われる文ですね。

exordia
質問者

お礼

ありがとうございました。 one だけ、というのはだめなのでしょうか?

回答No.1

He is を補完出来るのが補語なので、この場合は、one だけでは補完できないので one of the tallest boys in his class. と思います。