• ベストアンサー

「まで」と「までに」の違い

「~まで」と「~までに」との違いはあるのでしょうか? 例えば、書類の提出期限などで、 私は「明日まで」と言えば 明日いっぱいのことを指し、 「明日までに」と言えば、今日中に提出しなければと思うのですが 正しくはどうなのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.6

補足を拝見しました。 ことは「まで」と「までに」の差ではありませんね。  その前に、お尋ねの「締め切りは明日まで」は日本語として“きず”があります。  「締め切りは明日です。」  「受け付けは明日までです。」  「明日までに提出して下さい。」  のように言うべきだと思います。 いずれにしても今日締め切られるということはありません。 時刻の場合に限り、10:00を1秒でも過ぎれば、もはや10時とは言いませんから、「10時まで」と言われれば10:00が期限です。 10:00からの60分を「10時」と言うわけではありません。 これに対し、2007年は元日から365日間を指し、 十二月は1日から31日間を指し、明日は午前0時から24時間を指します。 ただし、#5さんの回答にあるように、明日の何時まで受け付けてくれるかという問題はありますから、 今日中に書類を仕上げておき、明日、求められたら提出できるようにしておく必要はあります。 係の人が午前中に集めに来たとき、「夕方までに仕上げて持参します」ということでは済まない場合があるでしょう。 お尋ねの >知人と「明日までに(書類を持ってきて)」という約束をした時 であれば、基本的に今日中に届けなければならないことはありません。 明日の夜の10時というような時刻になるなら、事前に許しを得なければならないでしょうが、しかるべき時刻であれば、明日届けてかまわないと思います。

nagisa53
質問者

お礼

何度もご丁寧にありがとうございます。 明日まで・・・という何気ない一言に悩まされ続けましたが これですっきりしました。 これまで違った言葉を使っていたことにも反省をしなければ・・・^^; ありがとうございました。

その他の回答 (5)

noname#57571
noname#57571
回答No.5

> 知人と「明日までに(書類を持ってきて)」という約束をした時に > 私は明日の一日前(前日)の締め切りと考え、 > 知人は明日いっぱいが締め切りと考えていたようで > 気になった次第です。 それは状況によって変わります。「明日まで」と言った場合、基本的には明日を含みます。 「このセーターを何とか明日までに編み上げようと思う」 ならば明日の23:59でも構いませんが、 「○月○日までにお送りください(当日消印有効)」 ならば、少なくとも郵便局の営業時間内に持ち込む必用があります。 「この宿題を明日までにやって来なさい」 と先生から指示された生徒が、当日の朝学校でせっせと宿題をやっていたら、間違いなく怒られるでしょう ( ^^;

nagisa53
質問者

お礼

ご丁寧に答えていただき本当にありがとうございます。 状況によってということもあるんですよね。 基本的には明日も含むということですっきりしました^^

noname#57571
noname#57571
回答No.4

補足します ( ^^ 時間を表す場合 「~まで」は動作や状態の継続を表し、「~までに」は動作や状態の完了を表します。 ・8時まで勉強しなさい(続けなさい) ・8時までに宿題をやりなさい(終えなさい)

  • garamond
  • ベストアンサー率53% (1119/2111)
回答No.3

【提出】について、 「○○日までに提出してください」 とは言いますが、 「○○日まで提出してください」 とは言いません。 【受け付け】なら、 「○○日まで受け付けます」 と言えます。 「まで」は英語の「till」「until」にあたり、“途中でやめることなく期限満了までずっと”という意味です。 「までに」は英語の「by」「before」にあたり、“期限内の任意の時点で”という意味です。 「私が帰ってくるまで待っていなさい」 「私が帰ってくるまでに待っていなさい」 「私が帰ってくるまでに済ませておきなさい」 「私が帰ってくるまで済ませておきなさい」

nagisa53
質問者

お礼

大変分かりやすく説明していただき、ありがとうございました。 いまひとつ分からないのが、期限としての違いはあるのでしょうか? 「締め切りは明日まで」というのと、 「明日までに」とは同じ日を指すのでしょうか・・・? ちょっと細かいようですが、 知人と「明日までに(書類を持ってきて)」という約束をした時に 私は明日の一日前(前日)の締め切りと考え、 知人は明日いっぱいが締め切りと考えていたようで 気になった次第です。

noname#57571
noname#57571
回答No.2

副詞「まで」は、時間・事態・場所の終点を表します。 ・正月まで待てない ・納得するまで説明する ・名古屋まで行く 格助詞「に」が付いた「までに」は、場所を表す場合には使いません。 ・今日の6時までに仕上げなさい ‥○ ・食事が出来るまでに体調が回復した ‥○ ・向こうのお山の麓までに競争しよう ‥×

nagisa53
質問者

お礼

大変分かりやすく説明していただき、ありがとうございました。

  • ANASTASIAK
  • ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1

意味は同じです。 「~までに」はやや念押しのニュアンスがあります。

nagisa53
質問者

お礼

ありがとうございました。

関連するQ&A