• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:deep short (野球))

『思い出』の英訳にあった言葉『deep short』とは何ですか

このQ&Aのポイント
  • 太宰の『思い出』の英訳に登場する言葉『deep short』の意味や由来について教えてください。
  • 『deep short』とは、野球の守備位置である遊撃手の深い守備位置を指す言葉です。
  • 『deep short』は古い訳語で、現代では一般的にはショート(遊撃手)の守備位置を指します。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

「深いショートの位置」。 Ichiro grounded out to deep short. 「イチローは深いショートゴロに倒れた。」 Ichiro sigled to deep short ( = an infield hit to deep short). 「イチローは深いショートにヒットをはなった。」 つまり、普通の守備位置よりより深いところ(定位置より左右後方にゴロを打ったときなどによく使われる表現です。

noname#49008
質問者

お礼

返答が遅れてすみません。 初日に回答がつかなかったので、回答がつかないかなと思いそのままにしていました。 ありがとうございました。

関連するQ&A