- ベストアンサー
聞き間違い?
よく洋画を見るんですけど、いつも「better」や「daughter」になると、「beler」「dauler」って聞こえるんです...それは僕の聞き間違いでしょうか?それともそういう風に言っても間違いないのでしょうか?
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
アメリカで英語を身につけた者です。 確かにアクセントの無い"T"は非常に"L"に近いかもしれません。 意識して"L"と発音しているわけではないですが、結果としてはほとんど"L"になっているかもしれません。 例えば、日本人でもわかる「シャラップ」は当然"Shut up."です。 とはいえ、必ず"T"は弱いかと思うと、"often"を「オフトゥン」と話す人もたくさんいます。 まあ、この辺は習慣の問題なのでしょうか? よくはわかりませんが、無理に"L"で話すこともないと思います。 ただ、日本人は"T"が強めに発音される傾向があるそうです。アクセントの無い"T"を意識的に弱めに発音することはした方がいいかもしれません。
その他の回答 (4)
- petitchat
- ベストアンサー率40% (313/767)
回答しようと思っておりましたら 締め切られておりましたが 長い間英会話を教えていた関係でアメリカ人の発音について 調べたことがあります。 皆様のご回答にはありませんので 追加で回答をさせていただきます。 まず ご質問にあります better daughter ですが better → bedder daughter → daughder のように発音しています。 これはアメリカ人 David Burke 著 Street Talk に出ております。 l に聞こえますが 実際は d 音です。 l はかなり前に舌がでますので l で発音されますと違った音になります。 d 音を軽く発音しているようで 例えば water → wader later → lader となり アメリカ風に発音をなさりたいなら d 音を軽く発音なさってください。 一番顕著な例が congratulation で congradulation と発音する人が多く 綴りまで congradulation と書く人がいます。 d を発音する際の舌の位置が 日本語の「らりるれろ」音とほぼ同じ位置ですので 間違えられる方が多いのですが 実際には l 音ではありません。 ご参考までに。
- ichiromari
- ベストアンサー率23% (163/683)
聞き間違いでありません。そういう風に言っているんです。音が変化するのは、英語では普通のことです。(そのことに気づけばリスニングが上達します。)大切なことは、単語の発音はカタカナでは表せないということです。 water ウオーター daughter ドーター butter バター 上の3つの単語の発音はカタカナでは表せませんが、あえてカタカナで書いてみると、ウオーラー ドーラー バラー となります。フォニックスを学習すれば、こういう音の変化も理解出来るようになります
- RubberDucky
- ベストアンサー率42% (92/216)
この"t" の発音に関してはアメリカ国内でも発音が微妙に違うようです。例えば water の発音で 「ウォーラー」というか「ウォーター」というか。つまり"t"の存在をしっかり発音するかどうか。もちろんどちらでもカタカナ英語でなければ通じますがその地域やその人の出身地によって変わってくるようです。つまり方言と言って良いでしょう。ちなみに「ウォーラー」の方はボストン方面だとnative に聞いたことがあります。洋楽アーティストでもこの発音は分かれているみたいですよ。ただそれはアーティストの出身地のせいなのかどうかは不明ですが。 ご参考まで。
アメリカ人の発音でしたら、私にもそのように聞こえますよ。 (カナダもそうかな?) 他にはinternationalが「イナナーショナル」のように聞こえる場合もありますし、center, winterなどが「セナー」「ウィナー」に聞こえることもあります。 >それともそういう風に言っても間違いないのでしょうか? アメリカ人も、実際にはbetterと言っています。Tが軽い感じなのかな。 betterはあくまでbetterで、たとえば、日本語式に言う「べらー」とは違います。 「どーらー」と言ってアメリカ人に通じるのかどうかは、分かりません。 というか知りません。 普段英語使っている人が答えてくれるといいですが(私は使ってないのでよく知らない) ちなみにイギリスなどではTをはっきり発音するやり方だと思います。 Rを響かせないし。 英語と言ってもいろいろな発音があるようですので、ドーラ~はアメリカ訛りと言っていいのかもしれません。 真似するのは良いと思うんですが、やり過ぎると舌を巻きすぎになるらしいので、注意したほうがいいのかもしれませんね。。。 発音練習するとそのうち無理せずとも自然に出来るようになりそうな気がします。
お礼
へえ~間違いじゃないんですね!
お礼
すいません...勉強になりました!