• ベストアンサー

voice within とは?

voice within とは、「内なる声」でいいでしょうか? 教えて下さい。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.3

あまり日常的に使われるものではありませんが、詩的な表現ではあります。 The Enemy Within「内なる敵へ」(Rushの曲のタイトル) 「内側」という意味で within を使うのは古風な感じがします(その逆は without) decorate a house within and without「家の内外を飾る」 voice within のような使い方の within は辞書的には名詞を後ろから修飾する「副詞」とされます。類似の表現として他に the bridge below「下流の橋」 the day before「その前日」 the day after「その翌日」 などがあります。

tsuiteru53
質問者

お礼

日常では違和感はあるけど、ちょっと詩的で古風な表現との事、とても勉強になりました。^^良い事知りました。 歌詞の一部だったんです。なので詩的だったんですね。 "You'll learn to begin to trust the voice within" という文の一部でした。 ありがとうございました!

tsuiteru53
質問者

補足

皆さんに20ポイントつけたい所でしたが、全てにはつけられないので申し訳ありません。やむなく付けさせて頂きました。

その他の回答 (2)

回答No.2

within は within ~という前置詞として 「(時間・距離・程度について)~以内に」という意味で用いられることが今では多いですが, 「~の内部に,内側に」というのが本来の意味です。 そして,~のない within,文法的には副詞ということになりますが, 「内部に」という意味で用いることができます。 http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary/DictionaryResults.aspx?refid=1861713725 日本語でも,「内に」が「心の内に」になることがあるように, within も同様の意味で用いられます。 そして,場所を表す副詞は,名詞の後に置くと,その名詞を修飾する働きを持ちます。 the sky above「頭上の空」 a way out「出口」 したがって,voice within で 「内にある声」という意味に取ることもできます。

tsuiteru53
質問者

お礼

「内なる声」でどうも合っている様です。 クリスティーナ・アギレラの歌の歌詞だったんです。 詩的でとても素敵な歌だったもので内容が知りたくて。 参考になりました、ありがとうございました!

  • mabomk
  • ベストアンサー率40% (1414/3521)
回答No.1

もし「自分の内なる声」と言いたいのならなら、、、 voice within myself,,,,,,と[within]の後に[myself]とその「内なる声」を所有している人物のことを説明する必要があります。 もし「代名詞プラス単語ニ文字」となれば、 (1) my inner voice (2) his inner voice (3) her inner voice みたいな感じで如何でしょうか?

tsuiteru53
質問者

お礼

早速ありがとうございました。 ある歌手の歌詞の一部だったんですが、 ちょっと詩的な表現だったみたいですね。 普段の生活では inner voice と言えば良いんですね、ありがとうございました^^

関連するQ&A