- ベストアンサー
本を読んでいたら come on. go on.の訳が変なんです
come on. が さあ行け go on. が がんばれ! と訳されているんです。 意訳かな?と思ったんですが 詳しい方説明お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
その他の回答 (1)
- ucok
- ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2
come on. が さあ行け go on. が がんばれ! と訳されているんです。 意訳かな?と思ったんですが 詳しい方説明お願いします。
お礼
大変よく解りました。 ありがとうございました。