• ベストアンサー

レポーターの「北海道は札幌」という表現

よくテレビ番組でレポーターが「ここ、北海道は札幌」「福岡は博多」などの表現を使っているのを見ます。 「北海道の札幌」の方が正しいのではないでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#51996
noname#51996
回答No.3

広い場所の中の一定の(せまい)場所を示すときにも使います。 『三省堂国語辞典 第五版』(三省堂)には「東京は浅草の生まれ」という例がありました。

pash-on
質問者

お礼

ありがとうございます! そういう意味もあるんですかー。 わざわざ調べて下さってありがとうございます^^

その他の回答 (2)

  • dkb
  • ベストアンサー率47% (616/1307)
回答No.2

映画:フーテンの寅さんの『東京は葛飾柴又』と同じでしょう。 気にはなりますが、そういう言い回しがあるのは事実。誤用とは言えませんね。

pash-on
質問者

お礼

ありがとうございます! 誤用ではないんですね。 日本語は深い・・

noname#43069
noname#43069
回答No.1

いいえ、質問のような使い方は「より強調」させる用法として正しい使い方です。 どちらが正しいとかではありません。

pash-on
質問者

お礼

ありがとうございます! 確かに強調されますねー

関連するQ&A