- ベストアンサー
きのこの意味のずれについて
きのこはスペイン語で Seta, その一種は champin~on フランス語では きのこは champinon, その一種は mushroom? 英語ではきのこは mushroom このようにすこしずつ意味するものがずれているのが面白くないですか?間違っていたら訂正してください。
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#118466
回答No.2
その他の回答 (2)
- 2chocolate
- ベストアンサー率37% (26/70)
回答No.3
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.1