• ベストアンサー

ピンポンダッシュをどういうの?

ピンポンダッシュは外国語でどういいますか?どの語でもいいですから、ご教授ください。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Allemagne
  • ベストアンサー率36% (18/50)
回答No.2

ドイツ語では正確にはKlingelstreichというみたいです。僕(+僕周辺)はKlingeljagdと呼んでいました。どちらも絶対ドイツ語圏では伝わります。英語ではknock and runっていったような気がします。こっちは言ったことがないので正確かどうか分かりません。No.1の方が書いているのは行為のドイツ語での説明ですね。

その他の回答 (1)

  • Moreno
  • ベストアンサー率62% (37/59)
回答No.1

(独語) Ein kindischer Narrenstreich, auf die Tuerklingel eines Wohnhauses unnoetig zu druecken und rasch wegzulaufen.

関連するQ&A