- ベストアンサー
食物連鎖を英語では?
よろしくお願いします。 今英語で歌を作っています。辞書なんかよりもココで質問して方が絶対参考になると思い質問させて いただきます。 「食物連鎖」って英語でなんというのですか? もう一つお願いします。 「あなたは何にも束縛されない、いや、束縛できない。」
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
食物連鎖は「food chain」 あなたは何にも束縛されない、いや、束縛できない 「you will not be constraint ,no,nothing can constraint you」 だと思います。
その他の回答 (2)
- ANASTASIAK
- ベストアンサー率19% (658/3306)
回答No.2
食物連鎖 は、food chain 「あなたは何にも束縛されない、いや、束縛できない。」 Nothing holds you. No, Nothing cannnot hold you.
質問者
お礼
ありがとうございました。大変参考になりました。 皆さん色々な解釈がありとても感動しております。
- iriho
- ベストアンサー率19% (22/111)
回答No.1
普通に ecological chain で通じます。 二つめのは、叙述的な表現なので難しいですね。 直訳だと2つの文章ですが、意訳だと1文になってしまいます。 Nothing can bind you.
質問者
お礼
ありがとうございました。大変参考になりました。
お礼
ありがとうございました。大変参考になりました。 私はまだまだ勉強が足りないようです。