• 締切済み

関係詞の選択問題

入試問題を覗いていたら、こんな穴埋め問題があり見事に間違いました。 "The prime minister has put the country ( ) it is now." 答えは "where"です。 が、なぜ "what"では駄目なのでしょうか。 どちらでも良いような気がするのですが・・・。 what の場合は、 "put the country into what it is now" ならOKなのですか? "put the country what it is now" は駄目なのでしょうか。 お答えいだだけると嬉しいです。 よろしくお願いします。

みんなの回答

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.4

No.3です。ご質問文をまったく勘違いしていましたので、回答の下記の部分を以下の訂正回答に置き換えて下さい。 (1)「ご質問1」の回答で1~4の解説を、以下に置き換えて下さい。 訂正例(O): 1.ご質問文の関係詞whereは先行詞と関係副詞を兼ねた特殊な用法になります。つまり、where=in the place that/which「~があるところの場所に」となります。 例: I live where I like. =I live in the place that I like. 「私は好きなところに住んでいる」 2.この先行詞を関係詞内に持ってきて文を完成させると it is in the place now 「それが現在、その場所に、ある」 となり、前置詞inが必要になります。 このisは「ある」「存在する」という完全自動詞だからです。また、it=the countryの関係になります。 3.ここでは、節内で先行詞が前置詞inを伴って副詞の働きをし、同時に名詞を兼ね備えた働きをする関係副詞whereが正解となるのです。 (2)「ご質問2」の回答で3の解説を、以下に置き換えて下さい。 訂正例(O): 3.前置詞を使えば、関係詞はthatかwhichになります。ただし、先行詞the placeも明示する必要があります。 例: The prime minister has put the country in the place that/which it is now." 「首相は、それが現在ある場所に、国を置いた」 つまりwhere=in whichの関係が成り立つのです。 2度手間になり、かえって混乱させ失礼しました。

summer2002
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 お礼が遅れて申し訳ないです。

summer2002
質問者

補足

ご回答をくださった皆様には申し訳ないのですが、 今回はポイントなしとさせて頂きます。 残念ながら、文法的な話が私にはちんぷんかんぷんでした。 申し訳ないです・・・。

  • Parismadam
  • ベストアンサー率65% (2756/4211)
回答No.3

こんにちは。10/8のご質問以来ですね。 ご質問1: <なぜ "what"では駄目なのでしょうか。> (1)whatが関係副詞ではないからです。 (2)whatが先行詞を必要としないからです。 1.この関係詞の先行詞はthe countryという場所を表す名詞になります。 2.この先行詞を関係詞内に持ってきて文を完成させると it is in the country now 「それが現在、その国に、ある」 となり、前置詞inが必要になります。 このisは「ある」「存在する」という完全自動詞だからです。また、it≠the countryであって、itはthe countryのことではありません。 3.whatになのでは?と疑問に思われた理由は、このisを「~です」という不完全自動詞ととり、先行詞the countryがその補語Cになり、節内の文がit is the country「それが国である」と勘違いされたのだと察します。 4.実際は、節内で先行詞が前置詞inを伴って副詞の働きをするために、ここでは関係副詞whereが正解となるのです。 5.ちなみにthatも=whereのような関係副詞の働きをするケースもありますが、口語的で文法問題ではあまり出されないでしょう。 6.whatは関係代名詞でも特殊な用法で、what=that which / a thing that「~するところのもの」という、先行詞と関係詞を兼ねた用法なので、ご質問文のように、先行詞は必要ないのです。つまり、先行詞があるとwhatは使えないのです。 例: He put what he needs. =He put things that(which) he needs. 「彼が必要なものを置いた」 ご質問2: <"put the country into what it is now" ならOKなのですか?> だめです。 1.前置詞を携える関係詞はのみでwhatとは一緒に用いられません。疑問形容詞whatなら別ですが、このwhatは疑問詞ではなく関係詞ですので。 例: I don't know in what country he lives.(O) 「彼がどの国に住んでいるか、はわからない」 このwhatは疑問詞なので前置詞との使用が可能です。 2.また、関係代名詞whatは上記の説明の通り、先行詞をとらない特殊な関係詞なので、ここでは使えません。 3.前置詞を使えば、関係詞はwhichになります。 例: The prime minister has put the country in which it is now." つまりwhere=in whichの関係が成り立つのです。 以上ご参考までに。

  • teloon
  • ベストアンサー率11% (71/627)
回答No.2

自分は英語の専門家ではないので、間違っているかもしれないんですが、か()の後のitは()の前のthe countryをさすと思います。今その国がある場所という意味でwhereになるのだと思います。そしてその場所を総理大臣がその国として(その場所にその国を置き)、現在もその国がその場所に位置している(現在完了形)という意味の文だと思います。whatだとthe country とwhatが=で結ばれ、その国であるものという意味になる思います。 直訳すると  whereの場合   総理大臣は今それがある場所にその国を置いた。    つまり今現在その国が領土としている場所があり、その状態にした(そ  の場所をその国の領土としたのが総理大臣である。)ということになる  と思います。    現在日本列島と呼ばれている島を領土として日本という国が形成され   たというのと同じだと思います。  whatの場合だと   総理大臣は今それであるものに国を置いた。    つまり国をただその場所とせず、今国民が住んでいて、国家として運   営されているものとして、場所ではなくそれ自体に総理大臣が国とし   たという意味になると思います。つまり今の国家活動が既に行われて    いてそれを総理大臣が国としたという意味になると思います。  whereの場合は場所を場所を表しますが、whatは場所を表さないと思いま す。   日本で彼に会った。    この場合の日本は場所を表します。   日本はかつてアメリカと戦争を行った。    この場合の日本は場所を表しません。 whatは使えないと思います。言いかえるならat whichのほうがいいのではないでしょうか。    

summer2002
質問者

お礼

ご回答ありがとうございました。 お礼が遅れて申し訳ないです。

回答No.1

仕事柄、答はwhereですね、とすぐ思ってしまいます(笑) この問題の答としてwhatがダメなのは、putが名詞を2つ連続で目的語に取れる動詞ではないからです。これがmadeなら、 has made the country what it is now.と言えます。 前置詞を使えば上記の問題は解消されるので、おっしゃるように、 "put the country into what it is now" なら、文法的には正しいと思いますが、私はネイティブではないので、これが自然な英語かどうかは何とも申せません。

summer2002
質問者

お礼

ご回答ありがとうございます。 お礼が遅れて申し訳ないです。 今度ネイティブの方に会ったら聞いてみたいと思います。

関連するQ&A