• ベストアンサー

GIRL TALKはなぜ複数ではないの?

いつもお世話になっております(^-^) ジャズで「GIRL TALK」という歌がありますが、どうしてGIRLSと複数にならないのでしょうか? 相手あってのお喋りなのに・・・と思うのです。 皆さんのご意見、宜しく御願い致します!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.2

 なるほど。しかし、「people」の意味をご存じでしょうか? 意味は、「人々」ですが、そこには、親とか、母親とか、子供とか、老人などの区別がないわけです。とにかく、「二本足で立っている生物」であればいいわけです。  ですから、黒人でも、白人でも、アジア系人類との区別をもうけない言い方が「people」ですね。もし、「peoples」というように、複数形にすると、「国民、民族、種族」といった、区別のあるものとなります。  ですから、「GIRLS TALK」というように、複数化にすると、「区別された少女たちだけのトーク」という意味になります。わかりにくいかな? 10代の少女と20代の少女との違いを取り上げたトークという意味になるということです。  「チアガール」といえば、若い女性がやるものと考えがちですが、実際には、60代の女性もやっていると聞いたら、どう思います? この60代も「同じよう」に「ガール」であるように、「あらゆるガール」を含むために、複数形を使わない「GIRL TALK」を使っているわけです。5歳の女子も「ガール」ですからね。  「相手あってのお喋りなのに・・・と思うのです。」という気持ちは、目の前にいる人だけを思い浮かべているからではないでしょうか。しかし、ラジオでは、目の前にいる人だけでなく、見えない人(ガール達)を思い浮かべているとあれば、そのガールをも含めた言い方をするために、複数化にしない「GIRL TALK」としていることになります。  まとめて言えば、英語での複数の使い方は、「それぞれ異なっていると考えられるもの」に使い、すべて同じように扱うときは、複数化にしないということでしょうか。

matamama
質問者

お礼

こんばんは(^0^) すごく解りやすいアドバイスで、お蔭様でスッキリしました!! そういえばpeapleは複数なのにsが付きませんね。 もし、sを付けると「国民、民族、種族」といった区別のあるものになる、という所が特に「なるほどっ!!」でした(^-^)b そう考えると、この場合、girlにもsを付けるのはおかしな事なんですね。 ご親切に教えてくださって本当にありがとうございました(^0^)/

その他の回答 (1)

noname#42227
noname#42227
回答No.1

形容詞的属性をおびた名詞だからです。Valley girl speak なんかもそうです。Rap talk も。

matamama
質問者

お礼

早速のご回答ありがとうございます。 形容詞的属性をおびた名詞・・・ ???と正直最初思ったのですが、#2さんのアドバイスを読んでからもう一度読みなおしてみて、「あっ!なるほどっ!!」って思いました(^-^) ヤバイです。 私は日本語も苦手なのかも(T-T) ご親切にありがとうございました!!

関連するQ&A