• ベストアンサー

この英文は失礼な感じがしますか?

今、外国の方と英語の読み書き能力をあげるためにメール交換をしている者です。 先週、そのメル友からまたメールが送信されてきたのですが、内容が私の大っきらいなゴキブリの話題一色でした。それもかなり長文です。途中で気持ちが悪くなってしまい、結局最後まで読む事ができませんでした。それでこう言った類の話題は今後は止めてほしいと返信で伝えようと思うのですが、なにしろ英文のニュアンスがどう伝わるか想像できず、心配しています。 thank you for telling me your funny story. but, i have to say i'm sorry. actually, i dislike to even think about roach, so i tried to read your mail to the end but i couldn't after all. just seeing that creepy insect makes me freeze. but i always love to hear your stimulating stories, so i will be looking forward to receiving your next mail. 読んでみてどんな印象を受けたか教えていただけますでしょうか? はっきりと「この話題は嫌だ」とやわらかい口調で伝えたいのです。(怒った感じは出したくないです。) 何かいい例文がありましたら、是非教えてください。 宜しくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • tomonorih
  • ベストアンサー率45% (5/11)
回答No.1

こんにちわ。 そのメール交換相手からのゴキブリに関するメールを拝見していないのでちょっとご希望通りの回答とズレが生じてしまうかもしれませんが私だったらなるべく相手の気持ちを損ねないようにするためにこう答えると思います。参考までにしていただけると幸いです。 Thank you for telling me your funny stories. They are very interesting me and I can learn a lot of things from them. You talked about "cockroach" before and that's also interesting, but that's the one I don't really like in this world..   Did you know that, didn't you? Of course your stories are always welcome except for "cockroach".. I hope you could understand me, and I am looking forward to hearing from you soon. 文章構成としてはいつもその方からのメールを楽しみにしているということをまず伝えることにします。続いて、「この前ゴキブリに関するメール送ってきたけどそれも楽しかったよ。」とひとこと嘘でもいいので一度感謝を述べておきます。そのあとに、「ゴキブリこそ私が好きじゃないものなんだよ。知ってたんでしょ?」なんてちょっとおどけた感じでメールしてみるのもいいのではないでしょうか。 とにかくその相手は冗談まじりでメールをしたきたかもしれないのでまずはこれぐらいのニュアンスで様子をみてそれでもこのようなあなたが嫌がるメールを続けてくるようでしたらメールをする相手を変えてみるのもいいと思います。 ポイントは最初からまともにシリアスな感じで返事をしないことだと思います。いいたいことを言える仲であればまた状況も変わってくると思いますが。 ご参考になりましたでしょうか。 もしよろしければこの文を文末につけてみてその方の反応を見てみてください。

参考URL:
http://www.tomozone.net/english/
walken
質問者

お礼

こんばんは 回答ありがとうございます。 tomonorihさんが教えてくださった英文からはフレンドリーな雰囲気が伝わってきますね。参考にさせていただきます。 そのメル友のメールは目を覆いながら読んだ上、途中で放棄してしまったので、具体的にはわかりませんが、メル友が学生時代に台湾に留学していた頃、夜になるとアパートの部屋に毎日ゴキさんが現れてその駆除について詳しく書いてある感じでした。

その他の回答 (1)

  • ucok
  • ベストアンサー率37% (4288/11421)
回答No.2

私はご質問文に書かれたとおりで良いと思いますね。簡潔明瞭だが礼儀正しく、しかもきっぱりと、その類いのメールを断りながらも、受け入れる努力を下旨や、別の話題なら歓迎だという旨を告げてフォローしている。私なら同じように書くと思います。やっぱ、嫌いなんで。

walken
質問者

お礼

こんばんは 回答どうもありがとうございました。 本当になんだってあんな話題を・・・。メル友はアメリカ人なのですが、日本人のようにあまりゴキを気嫌いしない国なのかもしれません。 ご本人はこの話題が楽しいジョークで私に受けると思って書かれたのでしょうが、大失敗です。

関連するQ&A