• 締切済み

外国人の中国名

カテ違いかもですが、中国語も違う気がしたので。 外国人が中国名を名乗る/作る場合在りますよね。 ちょっと違いますが、マルコ・ポーロが、当時の皇帝から貰ったとか言う話も聞きます。 それで、何ですが、今現在、『三侠五義』の世界をパロって、オリジナルで書いている作品の過去とリンクさせようと考えています。 元々、漢字の登場人物はともかく、そのオリジナルからのそのまま出演キャラで、カタカナの人物が居るんです。 どうしても、漢字のキャラに変換できないので、知恵をお貸しください。 『クリストフ=エイセル』ですので、名字は、『英(瑛)』に使用かと思いますが、名前でいいアイディア無いですか? どうか知恵をお貸しください。

みんなの回答

  • d-y
  • ベストアンサー率46% (1528/3312)
回答No.1

クリストフは知らないけど、クリストファーならよくある名前。 でもって、クリストファーといえば、なんといってもこの人。 http://ja.wikipedia.org/wiki/%E3%82%AF%E3%83%AA%E3%82%B9%E3%83%88%E3%83%95%E3%82%A1%E3%83%BC%E3%83%BB%E3%82%B3%E3%83%AD%E3%83%B3%E3%83%96%E3%82%B9 言語間リンク(左側の一番下あたり、「中文」と書いてあるところ)をたどっていくと http://zh.wikipedia.org/wiki/%E5%85%8B%E9%87%8C%E6%96%AF%E6%89%98%E5%BC%97%C2%B7%E5%93%A5%E4%BC%A6%E5%B8%83 「克里斯托弗」だそうです。

関連するQ&A