• ベストアンサー

反証がないかぎり認められる証拠...

のことを ------ facie evidence と言いますが、初めの一語を失念して思い出せません。ラテン語から来ているのですが、何でしたっけ? ついでに日本語では、こういう証拠のことを一言で「~証拠」と言えますか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Zz_zZ
  • ベストアンサー率44% (756/1695)
回答No.2

http://www.dokkinho.gr.jp/cgi-bin/serch_txt.cgi?16 prima facie evidence (原告に有利な)一応の証拠。 一応の証拠。疎明された証拠。  反証のない限り、ある事実を立証または推定するのに十分な証拠。 (参考) prima facie evidence 一応有利な事件。

参考URL:
http://www.dokkinho.gr.jp/cgi-bin/serch_txt.cgi?16
SCC
質問者

お礼

そうです。これでした。こういうサイトがあったのですね。ありがとうございました。

その他の回答 (1)

noname#42859
noname#42859
回答No.1

"prima facie evidence"だと思います。調べてみたんですけど,日本語では,『一応の証拠』みたいです…。なんかかっこよくないですね。汗

SCC
質問者

お礼

早速ありがとうございました。そのとおりでした。日本語はピタッとした言葉がないようですね。