- ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文:~ニダ ~アル ~スキー(ノフ))
外国人が喋る日本語の語尾にはどんなパターンがあるの?
このQ&Aのポイント
- 外国人が喋る日本語には、「~ニダ」「~アル」「~スキー(ノフ)」などの語尾がありますが、他の国のパターンも存在しますか?また、日本人が喋る英語には似たような表現があるのでしょうか?気になるアルの由来やニダの意味についても教えてください。
- 外国人が喋る日本語には、「~ニダ」「~アル」「~スキー(ノフ)」などの語尾がありますが、他の国のパターンもあるのでしょうか?また、日本人が喋る英語には似たような表現があるのか気になります。アルやニダの意味や由来も教えてください。
- 外国人が喋る日本語には、「~ニダ」「~アル」「~スキー(ノフ)」などの語尾が使われますが、他の国のパターンや日本人が喋る英語には似た表現があるのか知りたいです。アルやニダの意味や由来についても詳しく教えて欲しいです。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ちょwそのドイツ訛りは科学に関してだけでしょう。せめてイイハナシダニッヒとかにしてください。 英語では、うーん、アメリカ映画を見ると、ドイツ人どうしがドイツ語っぽい英語で会話したり、ロシア人どうしがロシア語っぽい英語で会話したりなんてシーンがありますから、一応国ごとのイメージってのはあるようですね。
お礼
確かにドイツ訛の元ネタはドイツ語ではないですね(^^;) ニッヒなんてドイツ語ぽくて良いです。 現在カナダにいますが、例えば韓国英語の場合 is=イジュ recommend=リコメンドゥ~ Spanish=スパニッシ quick=キック fork=ポーク 等に変化するだけで~nidaとは言いませんね、そういえば。 他の外国語ではどうなのか気になります。
補足
今回は回答が集まらなかったのでカテを変えて もう一度質問してみようと思います。 今回の回答本当にありがとうございました。