ベストアンサー 英語で老化角質は? 2007/07/26 16:36 老化角質という単語はありますか? the aging corner quality という表現があるサイトで翻訳されていましたが、いいのでしょうか? みんなの回答 (4) 専門家の回答 質問者が選んだベストアンサー ベストアンサー mabomk ベストアンサー率40% (1414/3521) 2007/07/26 16:55 回答No.1 老化した角質層-老齢化により角質化した皮膚層 aged and keratinised skin layer aged keratinised skin でも可 keratinised skin by ageing keratinised skin through ageing 質問者 お礼 2007/07/26 19:33 納得です!!ありがとうございました。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 その他の回答 (3) mabomk ベストアンサー率40% (1414/3521) 2007/07/26 17:11 回答No.4 それ(crow's feet)カラスの足跡 正式には eye tail wrinkles (or) eye end wrinkles と、、、、、 角質層とは何の関係も無いンであります。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 mabomk ベストアンサー率40% (1414/3521) 2007/07/26 17:08 回答No.3 今気が付いてしまった。 老化 = the ageing 角(すみ) = corner 質(品質の質) = quality 驚いた、腰抜かした、逐語英訳の素晴らしさよ。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 komimasaH ベストアンサー率16% (179/1067) 2007/07/26 17:02 回答No.2 眼のすみにできる皺は、crow's feet という 分かりやすい表現があります。 広告を見て全文表示する ログインすると、全ての回答が全文表示されます。 通報する ありがとう 0 カテゴリ 学問・教育語学英語 関連するQ&A 老化したくないので、老化防止に良いもの(アンチエイ 老化したくないので、老化防止に良いもの(アンチエイジング?)を教えてください ゴムの老化について エイジングのことをゴムでは老化という言い方をします。 ほとんど同じ用語で劣化も使いますが、ゴムではめったに使いません。老化には時間の概念がありますが劣化は必ずしも時間の概念が含まれていません。 なぜゴム業界では老化という言い方をするのでしょうか。ゴム以外でエイジングを老化というのは聞いたことがありません。現在ゴムの試験について調査しており、疑問に思ったもので質問させていただきます。 よろしくお願いします。 老化することに対してどう思いますか? アンチエイジングが流行ってきまし 老化することに対してどう思いますか? アンチエイジングが流行ってきましたが、老化していく自分から逃げるには無理がある年齢までさしかかっている自分にどうしようもなくなり、困っています。 そんな時、自分の親などの姿を見れば安心できるとは思いますが、その親さえどんどん老化して、最後はあの世へ行ってしまうことは多くの人がわかっていることじゃないかと思うのですが、そういうことから皆さんは、どういうことを感じ、どういうことをこれからしていこうと考えますか? 天文学のお話。日本ではどのように考えられていた? OKWAVE コラム 砂糖は老化を促進させる? 白砂糖はアンチエイジングの大敵と聞きますがやはり砂糖は老化を促進するのでしょうか? シワやシミなどが増えるというのは本当でしょうか? 老化の簡単な検査方法 自分の老化状態を知る簡単な検査方法を教えて下さい。 今の状態を把握して、アンチエイジングに取り組んでみたいと考えています。 老化やアンチエイジングの研究を行っている会社を探しているのですが、なか 老化やアンチエイジングの研究を行っている会社を探しているのですが、なかなか少ないようです。 どなたか知っている方がいらっしゃれば教えて下さい。 老化について 老化と死についてよい説明があるサイトがあったら紹介てください。 美容業界はアンチエイジング(抗老化)からキュアエイ 美容業界はアンチエイジング(抗老化)からキュアエイジング(加齢治療)の時代に。 美容液に肌の常用菌を塗る美容菌が流行っている。 ランコムのジェニフィックアドバンストはヒットしているが地肌に常用菌を塗って効果はあるのだろうか? 男の老化現象、アンチエイジング、皆さんはどんな対策を? 男の老化現象、アンチエイジング、皆さんはどんな対策を? されているでしょうか。 ご参考までにお聞かせ頂けると幸いです。 宜しくお願い致します。 老化がひどく悩んい 三十路の醜い♀です。 最近、目を力いっぱい見開いたり、上方をを見上げたりするとおでこに弛んだシワが寄っていることに気付きました。 それからというもの、おでこが気になって気になって、 若干、ノイローゼぎみになっていました。 今も完全には、立ち直れていません。 鏡を見たり、シワのことを思い出したりするたびに気が鬱いでしまって、 仕事中でもお構い無く、憂鬱は襲ってきて困ります。 諦めて開き直りたいのですが、 この先も、自分がますます醜く酷い形態になっていくことに(仕方がないことなのに)必要以上に恐怖心が湧きます。 切る張るなど以外に、表面的な老化、そして精神面を 改善するなにか良い策はございませんでしょうか? 自分なりに、アンチエイジングやシワ、弛みについて調べていますが、うまくいっていません。 ですので、皆様からのご意見やアドバイス、 お知恵を貸していただけると助かります。 どうかよろしくお願い致します。 英語での言い方を教えてください 英会話で、言い方がわからないので教えてください。 1.英語で言うと、~です。 2.本当は、~です。 翻訳ツールでよいサイトがあれば教えてください。 試してみたらおかしな表現になることがよくあります。 あと、辞書で出てこない単語があるので教えてください eency weency spider (eensy weensyかもしれません) クモが上っていく様子の擬音語でしょうか? よく英語の歌で、でてくるのですがわかりません。 どうぞよろしくお願いします。 老化と劣化の違いは? 複合材料の劣化について調べています。 試料を調べてみたら、「老化」と「劣化」という表現があるんですが 何か意味があるのでしょうか? ご教授下さい。 日本史の転換点?:赤穂浪士、池田屋事件、禁門の変に見る武士の忠義と正義 OKWAVE コラム 角質ポロポロ ピーリング? 以前泊まった温泉旅館で、角質がポロポロとれるジェルの試供品があり、友達と使ってみたところ面白いくらいにポロポロカスが出て、お肌もつるつるになりました。 現品はとても高く手が出なかったため、地元に戻ってから安い洗顔ジェルのようなものを買ってみましたが、やっぱり安物だな~といった具合の効果でした。 もう一度あの感じを味わいたくて自分なりに口コミサイトなども調べてみたのですが、その手のサイトの使用経験がなく、どんなものが評価が高いのか・・・ また、教えてgoo!の過去ログを見たら、角質ポロポロについていい面だけではないコメントも幾つかあり、ちょっとびっくりしてしまいました。 もう一度、あの面白いくらいポロポロ取れる感じとむきたてゆでたまごみたいなお肌を味わいたいのですが、お手ごろな価格でなかなかの使いごこち、というオススメみたいなものがあればぜひ教えていただきたいです! それと、ちょっと怖いコメントも見てしまったので、お使いの方などでこんなことに注意した方が良いよ、というのがあれば、併せて教えていただきたいです! よろしくお願いします。 ピルで老化促進?!本当ですか? ピルで老化促進?!本当ですか? 性の悩みカテで読んだのですが(ピルとアンチエイジングというタイトルでした) ピルは細胞分裂を過剰促進しているので老化を促進していることになる、理論的には、短期的の若返りには有効だが、長期的には老化が加速しているとの回答がありました。 またホルモンはコレステロールが材料なので、外部から補充を続けると必要量を超え、次第に排泄が困難になり組織に停滞し酸化コレステロールに変わり、これが老化促進作用をおこすとの回答もありました。 いずれの回答者もよくお見かけするいつも非常に正確でまっとうな回答をなされている方々です。 そこでお尋ねしたいのですが実際、数年間ピルを使用されていて、使用を中止された方、いかがでしたか? やめた途端に一気に老化が進んだ感じがしたとかそういうことはありましたか? また老化促進という意見について医学的な根拠のある指摘があれば是非お聞かせいただきたく思います。 根拠がなくてもこれにつきまして何かご存知のことがあれば教えてくださればありがたいです。 私は最近ピルを始めたばかりなのでショックです。 今はピルのおかげでお肌ぷるぷるで張りのある感じなんですが、止めた途端に浦島太郎になってしまったらどうしようかと不安になっています。 胸の大きさなんかも元の大きさに戻ったりしぼんで垂れたりするんでしょうか? マンガの英語 この前あるマンガの英語版を買いました。 すると見慣れない単語がたくさんあって、このような表現のほうがアメリカ人には読みやすいのかなと思いました。 ところでこういったマンガはプロの方が翻訳するんですか? また、どうしてマンガや映画ではわざわざ難しい単語を使用すると思いますか? サロンで使う角質除去ジェルって。。 最近ボディ用の角質除去ジェルを使いたいと思っていてサイトなどでどれがいいか調べてます☆ つい昨日エステサロンで使っている角質除去ジェルとゆうのをサイトで売っているのを見ました。大人気と書いているけど私的には何かあんまり信用できなくて。。。 だってサロンで使っているジェルって売ってしまったら価値がなくなるような気がするんです。 ホントにいいものなら買いたいけど、、、 皆さんどう思いますか? ちhtなみにこのサイトのです http://www.charcoallife.com/listpage/clearfinegel.html 英語に訳してください; 以下の単語を英訳おねがいします。 タオルハンカチ 文房具 梅茶漬け(もしくは干物、もしくはお茶漬けの素) 英語翻訳サイトでやってみても、再翻訳のときにどうしてもおかしくなってしまいます。 よろしくおねがいします。 頻繁に出てくる英語について https://honmono-eigo.com/word3000 こちらでは頻繁に出てくる表現を3000個まとめています。 しかし、もう少し絞って覚えていきたいのですが、良さげなサイトはないでしょうか? 表現でも単語でもいいです。 英語で表現したらどうなりますか? 会社で鉄を使って古びた風合いのある家具や雑貨の製作・販売をしています。 HP等で方向性を示す際に格好良く英単語で表現したいと思っています。 ・古びた ・使いこんだ ・朽ちた ・往年の ・風合い etc‥ 翻訳サイトで上記の様な思いつくまま検索したのですが、なかなか思う様な単語がありません。 よく聞く「アンティーク」「レトロ」や、鉄の「アイアン」はちょっとイメージが違い、 またあまりにも使われすぎているのであまり使いたくはないです。 私自身英語が得意ではありませんので、添付の参考資料から連想する英単語をお聞かせ下さい。 (スペルのあと発音のしかたもカタカナで教えて下さい) 宜しくお願いします。 "またがって"のニュアンスを英語に含めるには 日英翻訳で教えていただきたいのですが、 「開発・生産・調達・品質検査にまたがって新しい手法を導入」という文章の ”またがって”のニュアンスをうまく表現するにはどのような前置詞や表現を使えばいいのでしょうか? 現在の訳は、 "We will deploy the improved methods to divisions including product development, manufacturing, procurement, and quality assurance. " です。 いろいろ調べたのですが、わからなくて、ここにたどり着きました。 よろしくお願いいたします! 注目のQ&A 「You」や「I」が入った曲といえば? Part2 結婚について考えていない大学生の彼氏について 関東の方に聞きたいです 大阪万博について 駅の清涼飲料水自販機 不倫の慰謝料の請求について 新型コロナウイルスがもたらした功績について教えて 旧姓を使う理由。 回復メディアの保存方法 好きな人を諦める方法 小諸市(長野県)在住でスキーやスノボをする方の用具 カテゴリ 学問・教育 語学 日本語・現代文・国語英語韓国語中国語ドイツ語フランス語スペイン語その他(語学) カテゴリ一覧を見る OKWAVE コラム 突然のトラブル?プリンター・メール・LINE編 携帯料金を賢く見直す!格安SIMと端末選びのポイントは? 友達って必要?友情って何だろう 大震災時の現実とは?私たちができる備え 「結婚相談所は恥ずかしい」は時代遅れ!負け組の誤解と出会いの掴み方 あなたにピッタリな商品が見つかる! OKWAVE セレクト コスメ化粧品 化粧水・クレンジングなど 健康食品・サプリ コンブチャなど バス用品 入浴剤・アミノ酸シャンプーなど スマホアプリ マッチングアプリなど ヘアケア 白髪染めヘアカラーなど インターネット回線 プロバイダ、光回線など
お礼
納得です!!ありがとうございました。