• ベストアンサー

どう解釈すればいいの?

この前、オーストラリアでホームステイをしてきました。 ホストファミリーは、パパ、ママ、妹、弟が3人でした。 お別れの手紙に弟から、「You are Rock」って書かれてたんです けど、あなたは岩って意味不明・・・。 どう解釈すればいいですか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Rikos
  • ベストアンサー率50% (5405/10617)
回答No.2

『rock』には、最高という意味があります。 ですので、「あなたって、最高!」という意味だと思います。 http://members.jcom.home.ne.jp/slang/top10slang.html

参考URL:
http://members.jcom.home.ne.jp/slang/top10slang.html

その他の回答 (2)

  • chiesy
  • ベストアンサー率22% (6/27)
回答No.3

coolと一緒の感じです。 かっこいいー、最高! っていう意味です。 よく、好きな歌手とか、人気の歌手なんかを、"he/she rocks!!"って言ってみたり。

  • Forum8
  • ベストアンサー率29% (27/92)
回答No.1

口語体で形容詞として話される場合 「すばらしい」という意味があります。

関連するQ&A