- ベストアンサー
中1レベル お願いします><
here は ここに、there は そこに。 ですよね? 後に前置詞の必要な動詞の場合もここ「に」だと思っていいですか? I look here. I go there. I come here. それともやはり前置詞がいるのでしょうか? お願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>・・・もここ「に」だと思っていいですか? はい、そう思っていいです。 ただし、これら3つのうち I look here. I go there. I come here. 最初の I look here. はあまりこういう言い方はしません。というのも、look here は特別の意味があるからです。注意を喚起するときにこう言います。
その他の回答 (1)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
こんにちは! (1)here と there は、ともに副詞で、おっしゃるように、「前置詞 + 場所」と置き換え可能な場合が多くあります。 (a) He lived in Kobe. → He lived there. (b) I went to Kobe. → I went there. (c) He came to this place. → He came here. (2)訳語としては、here =「ここに、ここへ、ここで」;there =「そこに、そこへ、そこで」と3種覚えておくといいですよ! (a) Put these chairs there. 「これらの椅子をそこ【に】置きなさい」 (b) I sent him there. 「私は彼をそこ【へ】送った」 (c) He was killed there. 「彼はそこ【で】殺された」 (3)hereや thereの前に前置詞が来る場合もあります。 例)I looked in there. でも、中1なら、それはまだまだ先のことです。go there; come here という、副詞本来の使い方にまず慣れて下さいね! 以上、少しでも御参考になれば幸いです。
お礼
大変丁寧なご説明ありがとうございます。 置き換えができるんですね。勉強になります。 お恥ずかしながら・・・中1レベルの勉強を始めた主婦(まだ見習い)です。これからもお世話になることがあるかもしれません。あきれずにご指導お願いいたします。
お礼
早速のご回答ありがとうございます! すっきりしました。 look だけ違うのですね・・・。 では、私はそこに視線を向ける。私はここに視線を向ける。 の場合 at?to? 調べてみます。