- 締切済み
DVDの表示
アマゾンなどDVD販売をしているところで full dub sub dol sen とかいう表示がありますが どういう意味でしょうか? どなたかご存知の方、教えてください! 日本語の字幕はないんでしょうか?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
みんなの回答
- komimasaH
- ベストアンサー率16% (179/1067)
回答ではありませんがリージョナルコードがアメリカ、カナダ 向けでは、多分日本のDVDプレーヤでは写りません。お気をつけて。 詳しくは商品の詳細のところを参照。 (もっともこういうDVDは日本語字幕は出るわけはないと思いますが。) たとえば、 http://www.amazon.co.jp/Practice-4pc-Full-Dub-Sub/dp/B000O77SOK 私もリージョナルコードの違うDVDを買ったらビデオレコーダでは 写りませんでした。ただし、パソコンなら、DVDをいれてから、 パソコンから「入れたDVDにあわせたリージョナルコードに変えて いいか?」と聴いてきて、OKとしたら写りましたが。 Mr.Beanだったのでせりふはほとんどなく、字幕など不要 なので助かりました。
- 3crescent
- ベストアンサー率88% (97/109)
full - Full Screen dub - Dubbed sub - Subtitled dol - Dolby sen - Special edition(自信なし...) Dubbedなら吹替え音声付き。Subtitledは字幕付きとなります。 amazonでタイトルの後にその略語が表示されるのであれば、海外盤のようですね。 リージョンコードがリージョン1の物であれば、北米向けの商品なので、吹替え付きはスペイン語が多いと思います。字幕は主に聴覚障害の方向けに英語字幕だと思います。 多言語対応している物もありますが、特に日本語吹替え、日本語字幕の説明がない限りは、日本語が入っている物は稀でしょう。