- ベストアンサー
フランス語かドイツ語のコントラニム
http://www.askoxford.com/wordgames/wordchallenge/contronyms/answer/?view=uk フランス語かドイツ語の contranym を紹介してください!
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
ドイツ語続き untiefe 非常な深さ ごく浅い所(口語) uebersehen 全体を見渡す(Ich uebersehe die Stadt vom Schloss am Berge. 私は、山の上の城から、町を見渡す) 見落とす(Ich habe den Laden versehntlich uebersehen. 私は、うっかり、お店を見落としてしまった) umfahren ぶつかって倒す(Der Rennfahrer hat die Mauer umgefahren. そのレーサーは、塀に車をぶつけて、倒してしまった) 周りを回る(Der Rennfahrer hat die Mauer umfahren. そのレーサーは、塀の周りを回って、走行した) versprechen 約束する 言い間違う (Ich habe mich versprochen und meinem Bruder versprochen, ihm \1000 zu geben. 私は、言い間違いをして、弟に、\1000あげると約束してしまった) Quantensprung ごく微少なエネルギー準位の変動(物理や化学の量子論) 大きな前進(政治、経済) Kriegsgegner 戦争反対論者(戦争をしない) 戦争における敵方(戦争をしている) 日本語にもありますわな henzai(偏在、遍在) kouten(荒天、好天) fudou(不動、浮動)
その他の回答 (3)
- anapaultole
- ベストアンサー率65% (825/1256)
幾つかフランス語で ●Faute d'attention / Faute d'inattention 前者は、注意力が無いことで、後者は、不注意による過ち ●Une bonne grippe / une mauvaise grippe コレは、ちょっと違うかも知れませんが 同じ風邪を 前者は完治(完了)した時に 後者はまだまだ引いている時(継続)にと 症状の完了と継続の対比です ●Le jour tombe / la nuit tombe 全く反対の主語を持ってきても意味は同じ(ありえますか) 最後に極めつけネットの利用者に馴染みの言葉“ecran”です ●Le grand ecran(le cinema)/ Le petit ecran(la television) ●Faire ecran : empecher la lumiere de passer ●Le souvenir-ecran 心理学の用語で、子供の頃のなんら特別の 意味も無い事柄をハッキリと覚えていること 本当に多様です その他、ご存知のように動物の名前で動物とその肉を 示すものと動物しかしめさない言葉がある
- trgovec
- ベストアンサー率52% (2538/4879)
ドイツ語です aufheben 「保管する・破棄する」 fix 「固定した・すばやい」 unmessbar 「非常に大きい・非常に小さい」 ausbauen 「取り外す・増築する」 transparent 「透明な∴曇りがなくよく分かる/見えない」
- Piedpiping
- ベストアンサー率74% (513/687)
フランス語なら、 louer apprendre sanction, sanctionner 日本語の「ヤバイ」のように、口語では良いと悪いの両極端な形容詞は少なくないのでは? formidable, terrible みたいに。 そうそう、前置詞の a には「~へ、に」と「~から」の二つの意味があったな。与格と奪格が合体しちゃったからだが。 train de Paris も「パリ行きの列車」と「パリから来た列車」であいまいだ。
お礼
さすがリンガミスト、じゃなくリングイスト! Deepless! であられる!