- 締切済み
フランス語・ドイツ語をおしえてください
二段ベットはフランス語・ドイツ語でなんと言うのが通常でしょうか? 翻訳サイトごとに全部違うので困っています。よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (1)
- 専門家の回答
みんなの回答
- lupinletrois
- ベストアンサー率76% (702/917)
回答No.1
英語で bunk beds または double-deck bed フランス語で Lits superposés (男性複数) ドイツ語で Etagenbett (中性,複数は -en) フランス語・ドイツ語では3段ベッドも同じです。 (段数は関係なく2以上です。)