• ベストアンサー

「ていうか」について

最近「ていうか」という言葉をよく耳にしませんか?初めは「というより~」の意味だと思っていたのですが、意味とは関係なく使われているものもありますよね。例えば A:どうして昨日来なかったの? B:ていうか忙しかったんだもん。 などの明らかに「というよりも~」の意味とはかけ離れたものなどです。みなさんはこの語源は何だと思われますか?そして、この言葉は若者言葉の一種なのでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • Alicelove
  • ベストアンサー率35% (199/558)
回答No.6

若者言葉というと、すぐに正しい日本語が崩れていく・・・ようなことを 仰る方も多いと思います。 でも、実際には既に定着しつつある言葉になっているようです。 (年代によっては、用法に多少の違いはありますが・・・) マジメに大阪府立大学で研究されたレポートがありますのでご覧ください。 関連URL:http://ha8.seikyou.ne.jp/home/wexford/15kai.htm     「ていうか」における若者特有の用法について  李 長美(大阪府立大学大学院)       (PDFファイル) 私の個人的な見解なのですが・・・ #2の方が仰ってますが、「~ちゅぅか」「~つぅか」というのは 関西人は比較的早くから使っていたと思われます。 ただし、用法は「~というよりも」という比較を示す意味で使ってました。 でも、その「~ちゅぅか」というテンポは、ちょうどいい感じの 考える隙間言葉(#1の方の仰る、wellみたいなものです。)となり、 いつしか定着していったものだと思っております。 大阪府立大学のレポートのみならず、今までテレビなどでも取上げられ 論議されてきた「ていうか」です。若者言葉だから、正しい日本語が 崩れていくなどと批判されるむきもいらっしゃいますが、言葉は生きています。 もしかしたら、何年か後には、すっかり根付いた言葉になってるかもしれませんね。

参考URL:
http://www.hmt.toyama-u.ac.jp/gengo/iji11.html

その他の回答 (7)

noname#2019
noname#2019
回答No.8

若者でーす(どこが) すみません、おはようございます。 私も、「ていうか」よく使います。 よく行くチャットの会話ログを漁ったら、ファイルの4分の1に「ていうか」がありました。 日常の使用ははかれませんので、オンラインでの使用のみ。 勿論私だけではありませんが、、、ちょっと情けなくなりましたね。 私の使用は、 ちょっと待った。の意だったり、 というよりか。と、言うか。の意だったり、 それよも。の意だったり、 上手く言えない、繋げられないから、「ていうか」で繋いじゃえ! だったり、 何の意味もなくて、ただワンクッションとしての言葉だったり、意味は色々です。 「ていうかこの前さぁ」なら、「話変わるけど、この前さぁ」ですね。 語源はやはり、「と言うより(か)」でしょうか? 同じように使う言葉に「つか、」があります。これは「つーか、」「ていうか」「というか」「と言うより(か)」……かな、と思います。 以上、全くの私見ですので、まりお役には立たないかも知れませんね。 ていうか、文章下手ですみません。(笑)

  • good777
  • ベストアンサー率28% (36/125)
回答No.7

私はじじいだが、実によく使う。よく使うって言うか頻繁に使う。 思い通りのことばが出てこないと思ったとき,ていうか、 思った通りのことばが出たとしても、 そのように伝わらないかもしれないと思ったとき、 ていうか、 1つのことばで言い切ることを さけたいと思ったとき、 そんなときによく使う。 「言い換えると」 ていうか 「ことばを変えていえば」 ていうか 「換言すれば」   ていうか 「表現を変えて言うと」というような感じで使ってる. ------こういうのを「一般化」というんだ. なんていえばわかるかなあ。「定理化」ていうか将棋で言えば「定跡化」ということだよ。---- というようにも使う。 (自分としては、含みをこめてこう表現したいのだが、 君にはわかりにくいだろうから 不正確だが、君にわかりすく言えば、) という意味でも使う。 「AっていうかBだよ」ということによって、 1.語彙の少ない君でも「AかBかのどれかでわかってよ」 2.適切なことばが思い浮かばない私だが「AかBかのどれかでわかってよ」 というように 謙虚な意味でも、相手を馬鹿にした意味でも、使う。 しかし、「若者ことば」っていうか、「浮薄者の誤用」のように思われるのは困った現象だ。 今の若者が使うニュアンスと少し違うかもしれないが昔から使っていた様に思う。 今日から、「換言すれば」にしようかなあ。

  • popesyu
  • ベストアンサー率36% (1782/4883)
回答No.5

富に使われるようになったなぁと認識しだしたのは、6~8年ぐらい前かなぁと思います。 私が学生時代の頃、同級生や先輩との会話では意識しなかった言葉ですが、後輩の子と話すとこの言葉が頻繁に使われて妙に癇に障るようになりましたからね。 で、最初のうちは相手の言葉を打ち消したり、言い換えたりする際に使われていたようですが、今ではもう単に「合いの手」ですね。 「ええっと」とか「なるほどね」とかと同じように、文頭においてリズムを整えたり、時間を稼ぐだけのそれ自体では全く意味がない言葉です。 若者言葉かという疑問については、新しい言葉ですから、そういう意味では若者言葉でしょう。

  • inaken11
  • ベストアンサー率16% (1013/6245)
回答No.4

っていうか、話題を変えてしまってもその会話の中に自然にとけ込める便利な言葉だと思います。

  • howahowa
  • ベストアンサー率24% (17/69)
回答No.3

私も「ていうか」つかっちゃいます。 気にはしているのですが、ほかになんていえばいいのかわかんなくなっちゃってます。 私も「というより」という意味で使っています。 若者の中で使われていることが多いので、知らず知らずみんなに移ってしまって、そのうちにだんだん変なふうにも使われるようになったのかもしれないですよ。 でも私はいい加減に「ていうか」やめたいです・・・

  • -soh-
  • ベストアンサー率27% (55/201)
回答No.2

こんちわ、若年寄sohです うむ、わしもそれ口癖ですな 他にも類似品として ちゅぅか 中華 ちうか ちうよか ちうより つーよか などがあります。 あくまでわしの例ですがyammyworldの出している例だと 思考速度に口がついていかなくて、はじめ言おうとしていた事があるため自分の頭の中では「ていうか」の前があるんだけど、口に出した時にはすでに思考が次の段階に進んでいたせいで勝手に「ていうか」が付いたりします(^^; 語源は いわれた通り「~というより」だと思いますよ。 少なくともわしはそーいう意味で使ってます。

  • Noy
  • ベストアンサー率23% (56/235)
回答No.1

若者言葉というか、英語でいうwell...みたいなもんじゃないでしょうか?特に意味はないと思います。。

関連するQ&A