• 締切済み

「がみをく(ら)う」の意味と語源を教えてください。

「がみをく(ら)う」という言葉を耳にし、 ネットで調べましたが、意味と語源がわかりません でした。どなたか、お知恵をお貸しください。 よろしくお願いします。

みんなの回答

noname#40025
noname#40025
回答No.3

「小言を頂いた」、「くどくどと注意された」という意味で「がみがみ言われた」の「がみがみ」を「がみ」に縮め、「言われた」を俗っぽく(或いは下卑た調子で)「喰った」「喰らった」という風に言いそうな気がしますが、全く根拠無しです。 その言葉をお聞きになった前後の文脈が分るといいのですが・・・・

bdbdbd
質問者

お礼

ありがとうございました! 自分でももう少し調べてみます。

  • sssinyaaa
  • ベストアンサー率48% (235/480)
回答No.2

たぶん・・・・・ 「トリガミになること」を 「ガミをく(ら)う」と表現しているのではないかと思います。 「トリガミ」については検索すればたくさん「トリガミになった」人たちのコメントが出てきます。 ようは、競馬などの賭博において何通りかの偶然に賭けるとき、その結果として、「獲った」は獲ったけれど、掛け金を下回る金額しか回収できなかった・・・・配当が安かった・・・・と言う状態を表わしています。 賭博用語だと思いますが、語源についてはわかりません。 これまた想像でしかないのですが、 「獲る」、「取る」・・・に、「ガミる」をくっつけたものではないかと・・・・。 取ったけど・・・・(賭けには的中があったけれど) ガミった・・・・(投資金額より戻りが欠けていた、投資配分に失敗した) と言った意味だと思います。 ANo.1の回答者様の「雅味」も味わい深い言葉ですね。 賭博は奥深く、神様の差配によるものも大いに関係してきます。その神様が「運」に仕込んだ「雅味」を喰らってしまったと嘆いて、 「がみをくらった」と叫んでいるのかも知れません。 僕もどうやら人生、「がみをくった」ようです。

bdbdbd
質問者

お礼

ありがとうございました! 自分でももう少し調べてみます。

  • luune21
  • ベストアンサー率45% (747/1633)
回答No.1

「雅味」ではありませんか?  雅味とは風雅な味わいのことです。  一般的には絵画などの芸術や工芸品に使われますが、和食の盛り付け、またはそこから転じて文字どおりの鮎などの微妙な「味わい」つまり食べたときの味にも使われることがあります。  もちろん、その場合は単なる味ではなく、日本料理特有の自然観、季節感や素材感などの"味わい"のことです。 「天然の鮎で四万十の雅味を楽しんだ」などと使えなくもありません。 「雅味」でなかったらすみません。この解釈は違います。

bdbdbd
質問者

お礼

ありがとうございました! 雅味について、自分でももう少し調べてみます。

関連するQ&A