- ベストアンサー
克服は英語では何?
タイトルどおりです つづりお願いします
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
conquestは征服するなのでovercome打ち勝つが適切だと考えます。
その他の回答 (5)
- go_urn
- ベストアンサー率57% (938/1643)
こんにちは! ものものしいのは出尽くしていますので、 口語での、get over を指摘しておきたいです。 わりに広く使え、おどろおどろしくなりにくいですので 今月のイチ押しイディオムです。 用例は、下記のサイトをご覧下さい。 http://www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=get+over+&word_in2=%82%A0%82%A2%82%A4%82%A6%82%A8&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
- Parismadam
- ベストアンサー率65% (2756/4211)
はじめまして。 1.動詞「克服する」: conquer:悪い敵などを打ち負かす時に使います。悪い病気や、悪への誘惑などに打ち勝つなど。例: conquer a bad habit「悪習を克服する」 overcome:困難、長い病気などを克服した時に使います。難局、難病を乗り越える場合ばど。例: overcome an intractable disease「難病を克服する」 defeat:もともとは「打ち負かす」という意味で、病気を克服した時などに使います。 defeat a temptation「誘惑を克服する」 surmount:困難・生涯を「乗り越える・切り抜ける」意味で使います。例: surmount many difficulties「多くの困難を克服する」 get through:「乗り越える」「通り抜ける」一時的な困難を通過する時に使います。例: get through the difficulty「難局を克服する」 2.名詞形: 1のそれぞれの名詞形は conquer→conquest overcome→overcoming defeat→defeat surmount→surmounting となります。それぞれの名詞の後にofをつけて克服の対象を名詞・動名詞で示せば、「~の克服」と表せます。 以上ご参考までに。
- Carlos777
- ベストアンサー率26% (61/231)
苦難や障害を乗り越える場合はOvercomeがいいかも。
conquest 克服するはoutlive
- -takacchi-
- ベストアンサー率0% (0/3)
conquest
- 参考URL:
- http://dictionary.goo.ne.jp