• ベストアンサー

dandy って言葉はもう古い?今、お洒落とかカッコ良い商品はどう表現する?

日本語を直接的に英語に変換出来ないことは多々ありますが、 シブい、かっこ良い、お洒落・・・ 例えば、万年筆や手帳、名刺入れ、スーツ、バッグ、靴・・・小物から着る物、その人が持つ雰囲気まで そういったもの全てに使える表現はあるのでしょうか? dandy は、ちょい悪るオヤジじゃないですが、カッコ良いオヤジにはまだ使えそうなイメージがあります。小物だとどうかな?? ある程度若い世代や物には cool くらいでしょうか。 fashionable とか具体的に服装に限定した表現はありますけど、 やはり日本語みたいに、ひっくるめて表現出来る言葉はないのでしょうか。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • enna2005
  • ベストアンサー率40% (333/819)
回答No.4

breath-taking 息がハッとなる(息を飲む)くらい格好いい。 人にも物にも使えます。 stylish cool chic hot fancy   など・・・

すると、全ての回答が全文表示されます。

その他の回答 (4)

  • mfluffy
  • ベストアンサー率34% (50/145)
回答No.5

わたしの友人はcool, neat, awesomeなどを使います。(10代~20代後半) coolについては40代の女性が使っているのを聞いたことがあるので 若い年代と限られるわけではないようです。 他にも、nice, looks good!なども使えますよ! dandyは一度も友人との会話の中では聞いたことはありませんので 使用頻度はレアなのかもしれません。

sakocchi
質問者

お礼

この場を借りて皆さんにお礼申し上げます! ポイントは自分が知らない言葉・知識を回答して下さった方に差し上げました。 ありがとうございました。

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#37852
noname#37852
回答No.3

dandyが古いか否かは知らないのですが、ひっくるめて言うよく見かける語だと、cool 若いと言っても、ガキんちょ以外でも使えます。 30代、40代の大人も使ってるんじゃないかな? 日常語として。 私が目にするのは米国寄りの情報(ニューズウィークとか)なので、英国その他ではわかりませんが、、、

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#215107
noname#215107
回答No.2

dandyは英語圏では流行り廃れなく使われていると思いますが? また、fashionableは服装に限定した表現ではありません。 cool, neat, niftyは?

すると、全ての回答が全文表示されます。
noname#176094
noname#176094
回答No.1

こんばんは。30間近の女です。 私は「dandy」って古くないと思いますよ。 「スタイリッシュ」じゃおかしいでしょうか? ってこちらが質問してはいけませんね・・・すみません。 「渋めでいい!」とか「フォーマルっぽいんじゃない?」とか 「仕事用にも使えそうだね」とかはどうでしょうか。 参考になりましたら幸いです☆

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A