• ベストアンサー

The Endを中国語で

こんにちは。 映画の最後に、英語だと"The End"と出ますよね。 中国語だと、これを何て言うか教えて下さい。 よろしくお願いします。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.4

「終」「劇終」あるいは「全劇終」。

momojiro05
質問者

お礼

ありがとうございました、助かりました。

その他の回答 (4)

  • rikuketsu
  • ベストアンサー率54% (83/152)
回答No.5

ちなみに,中国人です。

  • mi2005yu
  • ベストアンサー率21% (26/123)
回答No.3

「終劇」もしくは  「劇終」 では?

momojiro05
質問者

お礼

ありがとうございまいた。

  • coffeebar
  • ベストアンサー率49% (216/436)
回答No.2

いろんなパターンがあります。 結束(終わり) 謝謝収看(みてくれてありがと) とか

momojiro05
質問者

お礼

参考にします。ありがとうございました。

  • Antithese
  • ベストアンサー率33% (202/606)
回答No.1

終劇

関連するQ&A