• ベストアンサー

至急、教えてください!!!

ホストファミリーのメールに一週間半気づかず、 至急メールを送ってあげたいんですが・・・ 「それを聞いてあなたたち家族に会うのがもっと楽しみになりました。」って、英語でなんていえばいいんでしょうか??? ぜひ、教えてください!!!!

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.1

I read your mail. I am sorry for my late reply. I am looking forward to seeing you again!

24hour
質問者

お礼

回答ありがとうございますー!!! はやくて助かりました!!!!

その他の回答 (2)

  • miwa62
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.3

I'm happy to hear that. i'm really looking forward to seeing you more and more! 参考程度に、こんな感じでどうでしょうか?

24hour
質問者

お礼

はやくて助かりましたー!! ぜひ参考にさせていただきます、ありがとうございました!

noname#174316
noname#174316
回答No.2

さっきの方と一緒かな? 翻訳ソフトの結果です。 That was heard, and it looked forward to that it met you family.

24hour
質問者

お礼

なるほど、色んな言い回しがあるんですね。 はやくて助かりました!! ありがとうございましたー!!

関連するQ&A