- ベストアンサー
イギリスへのエアーメール
今年、ホームステイでお世話になったホストファミリーにカードを送ろうと思っているのですが、カードの宛名に誰の名前を書けばいいのかわからないので困っています。 ホストファミリーは、子供が二人いて4人家族なのですが、「~一家へ」などと英語で宛名に書くにはどうすればいいでしょうか。 またホストマザーの名前だけでも大丈夫でしょうか。知っている方がいらっしゃったら教えてください。m(_ _)m
- みんなの回答 (3)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
XX家の場合、英語ではThe Jackson'sとなります。しかし、宛名にこれを書くのは不自然です。郵便で宛名の場合は正式には、Mr&Mrs XXとなります。メールでしたら、奥さんのファートネームを先に(レディーファースト)次に主人のファーストネームが適切です。子供らには、最後に Say hello to Mary and Johnなどが適切です。
その他の回答 (2)
- drjyoung
- ベストアンサー率43% (28/65)
私はアメリカですが、こちらでは「The Jackson family」、「Mr. and Mrs. Jackson and the family」のように書きます。ホストファザーよりもホストマザーの方にお世話になり、それを強調したいのであれば奥さんの名前が先に来ても良いと思いますが、普通はご主人の名前が先です。また、アメリカでは親しい相手にはMr.やMrs.を省略して直接名前から書く場合がありますが(イギリスはどうでしょうか?)、この場合は「Michael and Janet Jackson and the family」、「Michael, Janet and the family」となります。
お礼
詳しく教えていただいてありがとうございます。 早速書いてみようと思います。
- aashley
- ベストアンサー率46% (12/26)
例えば、マイケル ジャクソンさんのジャクソン一家へ手紙を出す場合、「The ジャクソン Family」となります。
お礼
ご回答ありがとうございます。
お礼
ありがとうございます。 参考にさせていただきます。