• ベストアンサー

色紙に書く贈る言葉

外人の上司への色紙がまわってきました・ かんたんに「アメリカでの活躍を期待しています、お元気で!」と書きたいですが 英語ではなんと書いたらよいでしょうか?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
noname#2021
noname#2021
回答No.1

簡単ですが、 "Good luck & Best wishes!" はどうでしょうか。

NovellR
質問者

補足

ありがとうございます これは丁寧な言い方にしてもこれでよいのでしょうか?

その他の回答 (1)

  • HIDE32
  • ベストアンサー率28% (2/7)
回答No.2

I wish you will be best in America. See you!! (or Good luck) 何かは少し丁寧で洒落ていると思いますが・・・。

NovellR
質問者

お礼

どうもありがとうございます

関連するQ&A