- ベストアンサー
プレイオフということばがわかりません。
アメリカで活躍しておいる選手が多いので、アメリカの野球に興味がありますが、プレイオフという言葉が使われ説明が無いと説明が無いですが、この言葉の意味はどうやって理解するのでしょうか。
- みんなの回答 (6)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
No5です。 お礼が有ったので、少し追記します。 >日本語の単語では表現できないということでしょうか。 試合の中で、良く使われる英単語としては「サドンデス」も使われますよね? 1つの試合でみると、「サドンデス」も「プレイオフ」もまったく一緒の事を違う単語で言われることが有ります。 「サドンデス」が良く使われるのは、サッカーとボウリングです。 対戦相手とサッカーの場合は、ゴールキーパーと選出されたキッカーの1対1での真剣勝負になりますし、ボウリングの場合は同点決勝で1フレームと言いますか1投勝負の真剣勝負が続き相手より倒したピン数が少ない場合は、その時点で終了になります。 これが野球の場合ですと、攻守が入れ替わる必要が有るため延長戦でも「プレイオフ」を使われる事が有ります。 レギュラーシーズンの通常の試合以外(統一一位決定戦みたいな感じ)も「プレイオフ」と使われます。 このプレイオフは、アメリカンフットボールにも使われていて、同一リーグでも西地区と東地区に分かれているため、リーグ統一1位(毎年行われるスーパーボールへの出場権を得るため)を決める試合の事を「プレイオフ」と呼んでいます。 そのため、日本の基本はそのものの状態を指している単語が多いので、過程を含めた単語が無いため表現が難しいと言う事になります。 こじ付けでサドンデスを単語にすると「一発逆転延長戦」とも言えるかな? プレイオフは、2つの意味があるのでやはり難しいですね。 「統一王者選出試合」でもあるし「逆転延長試合」でもあるので。
その他の回答 (5)
- AlexJenifer
- ベストアンサー率44% (727/1636)
Play offという英語は再試合、優勝決定戦、王座決定戦、決勝戦、などを表します。それが日本ではプレーオフ、プレイオフなどと表記されています。具体的にどうやるかは、それぞれの競技、大会ごとに違います。 アメリカの大リーグの場合は、運営の便宜上(広い範囲に30ものチームがあるため)と収益最大化のために、二つのリーグを作り、なおかつそれを東西に分割してリーグ戦を行います。つまり同じリーグに各シーズン2つのチャンピオン球団ができるわけで、それを1つに絞るための試合がプレーオフです。
お礼