• 締切済み

“化学”と“科学”を発音で区別するのは、それぞれどう発音すればよろしいのですか

会話をするとき、“化学”と“科学”が間違われることが多いと思います。 “化学”と“科学”を発音で区別するのは、それぞれどう発音すればよろしいのでしょうか。 「発音」や「アクセント」等で、“化学”と“科学”を区別して発音する方法を教えて下さい。

みんなの回答

  • myeyesonly
  • ベストアンサー率36% (3818/10368)
回答No.10

一つ思い出しました。 私はよく「科学」を「のぎへんかがく」って言ってます。

  • Ichitsubo
  • ベストアンサー率35% (479/1351)
回答No.9

化学はもともとchemistyの音訳で、「ケ学」だったと言う話を聞いたことがあります。

  • kazuxp32
  • ベストアンサー率18% (2/11)
回答No.8

化学=ばけがく と言いますね。

mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 やはり、“ばけがく”と言うのが一番ポピュラーな方法なのでしょうか。 大変参考になりました。

  • c80s3xxx
  • ベストアンサー率49% (1634/3294)
回答No.7

化学を「ばけがく」というように,科学を「しながく」ということもあります. メジャーではないですけどね.

mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 “科学”を「しながく」と言うことも出来るのですね。 大変参考になりました。

  • astra0641
  • ベストアンサー率64% (34/53)
回答No.6

下記のURLの字音仮名遣いでは 化学 くゎがく 科学 かがく だと思います。ので、かつては発音による区別が可能だったろうと思います。 が、現在では無理でしょうねぇ…………

参考URL:
http://ja.wikipedia.org/wiki/字音仮名遣
mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 参考URLを拝見いたしますと、   朝鮮語であれば「科學」は kwahak,「化學」は hwahak。 と書いてありましたね。日本語でもこういう発音の区別があると良いのですけどね。 大変参考になりました。

  • tent-m8
  • ベストアンサー率19% (724/3663)
回答No.5

既に回答は出ていますが、それ以外の方法としては、 英語に直して、「ケミストリー」と「サイエンス」で区別する。 それくらいでしょうね。

mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 そうですね、英語にして区別する方法がありましたね。 大変参考になりました。

noname#152554
noname#152554
回答No.4

「発音」や「アクセント」では区別出来ないと思います。 「化学」は、「ばけがく」。 「科学」は、「自然科学」の「かがく」と言い分けますね。

mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 やはり、「ばけがく」などと説明を加えるしか方法は無いのでしょうか。 大変参考になりました。

  • myeyesonly
  • ベストアンサー率36% (3818/10368)
回答No.3

こんにちは。私も不可能だと思います。 前の方と同じように区別する必要がある時は「化学」を「ばけがく」って言います。

mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 他の方と同様に、“化学”→“ばけがく” しか区別のしかたは無いのでしょうか。 大変参考になりました。

noname#223163
noname#223163
回答No.2

「発音」や「アクセント」で両者を区別するのは難しいですね。 なので、化学のことは「ばけがく」って言ってました。

mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 “化学”を“ばけがく”と言うしか区別する方法は無いということでしょうか。 大変参考になりました。

noname#26507
noname#26507
回答No.1

同じだと思う… 私の場合は「かがく…化け学のほう…」と説明を入れることが多いです

mayuzepp
質問者

お礼

ご回答をありがとうございました。 発音で区別するのは出来ないということでしょうか。 大変参考になりました。