• 締切済み

「おどり」と「おおどおり」を区別して発音できないの

「おどり」と「おおどおり」を区別して発音できないのは、どの国(言語圏)の人か教えて下さい

みんなの回答

  • SPS700
  • ベストアンサー率46% (15297/33016)
回答No.4

1。書き言葉の場合  母音の長い短いの区別を書かなければ、誰でも間違えます。ローマ字で Tokyo とかけば、どこの国でも「トキョ」になります。 2。話し言葉の場合  これはその言葉で長短の区別があれば、区別できます。ただし英語などのように「イ」keelとkill、「ウ」soot と suit はできるが他はできない言語もあります。 3。したがって、決め手はその人の母語の問題ではなく、その人が本で、すなわち目で日本語を習ったか、耳から日本語を習ったかで決まると思います。

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • tihe
  • ベストアンサー率23% (57/246)
回答No.3

日本語圏以外の国の人でしょうね

すると、全ての回答が全文表示されます。
  • msMike
  • ベストアンサー率20% (371/1817)
回答No.2

「おどり」と「おおどおり」を読めなければ発音できない。 “かな”を読めるのは概ね日本語圏かと。 日本語圏でも“かなもじだらけ”をスラスラは読みにくいかと。 しかし、「踊り」「大通り」と書くとスラスラ読めるかと。

すると、全ての回答が全文表示されます。
回答No.1

  個人の癖でしょ。 国籍は関係ない  

すると、全ての回答が全文表示されます。

関連するQ&A