- ベストアンサー
film noir や pulp noir てどういう意味ですか。
私の辞書に noir が載っていないのですが、なんとな~くわかるような気はするんですが本当の意味を教えてください。
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
既に回答されている方々の補足回答になるのですが、noirはフランス語の黒です。 フランスの評論家が名付けた為、フランス語が使用されています。 フィルム・ノワールというのは、ハリウッドで1940年~50年代前半に流行った スタイルで、1920年代のドイツの表現主義映画と、1930年代のフランスの詩的 現実主義の影響を受けた犯罪モノです。主に私立探偵モノが多く、かならずしも 正義が勝つわけではない世界を描いてます(=「暗黒社会」ということでしょうか)。 心理的な恐怖と暗い照明が特徴です。 パルプ・ノワールはフィルム・ノワールの小説版(パルプ=紙=本)にあたるかと 思います。名前はフィルム・ノワールから取った様ですから。
その他の回答 (3)
- Alicelove
- ベストアンサー率35% (199/558)
意味については、もうすでに下の人たちが書いていらっしゃいますが・・・ ノワール(暗黒社会)について描かれた映画が、フィルム・ノワール。 パルプ・ノワールは一時、海外の小説の世界で流行ったというか 犯罪小説(クライム・ノベル)とはちょっと趣を変えた(どこが違うかは なんとなくの雰囲気かなぁ)悪い人が活躍する小説のことを言います。 文春文庫には、パルプ・ノワールシリーズなんてものもあったと思います。
お礼
文春文庫の「パルプノワール」、何冊か読んでいました。どこが違うかなんとなくの雰囲気でわかります。登場人物がひとくせあって、なんだか「暗黒」なのよねって感じ。私は表現力がまったくありません。でもわかってきました。ありがとうございます。
- ichien
- ベストアンサー率54% (733/1334)
今晩は。 ノワールはフランス語で「黒」のことで(随分前に中森明菜がそんな題名の曲を歌っていましたね)、フィルム・ノワールだと暗黒(街=裏社会)映画、日本で言えばヤクザ物、アメリカならギャング物と言ったところでしょう。アメリカよりフランスでの通称です。 2番目のpulpは紙或いは新聞のことだと思いますが、これって具体的には暴露紙(日本にはそこまでひどい物は無いので、夕刊紙みたいな物に相当するのかも)ということでいいのかなぁ。こっちは良く判りません。それでは。
お礼
こんにちは。film noir といわれている作品は確かに「暗黒映画」という感じがします。なるほど。ありがとうございました。
- Naodon1020
- ベストアンサー率25% (243/949)
フィルム・ノワール◆映画のジャンルの一つ、1940~50年代に多く作られたアメリカ映画で犯罪サスペンスや探偵物が主 だそうです。
お礼
ジャンルのひとつだったのですね。すっきりしました。ありがとうございました。
お礼
深いですね。また新しい知識が増えました。自分なりに掘り下げていきたいと思います。ありがとうございました。