- ベストアンサー
翼をギリシャ語でなんていうの?
『翼』をギリシャ語でなんていうの?
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
古典ギリシア語で、普通: πτερον,το pteron, to(プテロン,ト) または πτερυξ,‘η pteryks, hee(プテリュクス,ヘー) to は中性名詞の冠詞で、hee は女性名詞の冠詞です。 鳥の翼などの場合は、普通、複数にしますが、上は単数形です。プテロンの方が意味が少し広く(「羽根」の意味があります)、古い感じのする言葉のはずです。 現代ギリシア語だと、 πτερυξ,η pteryks です。 πτερυγα,η pteryga φτερουγα,η phterouga(fterouga) という二つの形もあるようですが、pteryga が元々の語源からの展開形で、phterouga はアクセント位置の変化から生じたヴァリエーションでしょう。希英辞書では、pteryks しか出てきません。(ηは、女性冠詞です)。 なおギリシア語は、古典も現代も、ギリシア文字で記します。ギリシア文字が読めない人や、ローマ字が標準のワープロ・ブラウザーなどで、ギリシア文字が使えない場合などに、ラテン文字で代理することがあるので、元々、ローマ字で記すものではありません。
その他の回答 (1)
- Alias
- ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.1
辞書によると、 古代ギリシャ語では pteron 現代ギリシャ語では fterouga というんだそうです。