- ベストアンサー
アラビア語で神
アラビア語で「神」に相当する言葉ってあるんですか? 宣誓の言葉で 「アッラーの他に神はなし」 って唱えるって聞いたこともありますが、 HPなどによっては「アッラー」自体が「神」と言う意味と言ってるところも在りました。 「アッラー」の他にも「神」と直訳されるような言葉はあるのでしょうか?
- みんなの回答 (4)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
>アラビア語で「神」に相当する言葉ってあるんですか? 一般名詞の「神」は、 ilaah(u) イラーフ (単数形)です。 最後のu はアラビア語の格変化語尾(uは主格形)で、現代口語アラビア語では発音されないので書かなくてもかまいません。 他方、Allah アッラー(より正確にはアッラーフ)は、イスラームの信ずる神名(=固有名詞、つまり人名に相当)です。 「アッラーの他に神はなし」は "Laa ilaah illa Allaahi"(長音を母音2文字で書きました。) ラー・イラーハ・イッラー・アッラーフ でも実際には『ラーィラーッラーッラー』という感じに聞こえます。 神名アッラーフ Allaah の語源は学術的には不明です。 定冠詞 al +ilaah から出来た名前という説は、たとえ有力でもあくまで説の一つにすぎません。 なお、アッラーフという名前の神は、イスラーム以前の多神教時代からメッカのあたりに存在していたといわれています。
その他の回答 (3)
- sacristain
- ベストアンサー率28% (194/691)
おっしゃる通りムスリムは「アッラーの他に神はなし」と唱えます。 #1の方の回答にあるように、一般の神「イラーフ」に定冠詞の「アル」が 結びついて、唯一神の「アッラー」という形になります。 因みに「アッラーの他に神はなし」をアラビア語で言うと (カタカナ表記にはちょっと無理がありますが、強いて書くと) 「ラー・イラーハー・イッラー・アッラーフ」という感じになります。
お礼
不遜な事を言っちゃいますが、なんか早口言葉みたいですね…。 ありがとうございました!
- Segenswind
- ベストアンサー率50% (281/562)
イラーフ(ローマ字転写:ilaah)が「神」と訳されるようです。 なお、一部ではこれが唯一神アッラーの語源だとする説もあるようです。 (定冠詞 "al" + "ilaah" ⇒ "allah")
お礼
詳しいご回答ありがとうございます。 へえぇ。そんなんですか…。語源説、大変参考になりました!
- johnnyblues
- ベストアンサー率30% (294/951)
アッラーは「神」と言う単語に定冠詞がついて、唯一絶対神を表すらしいです。ということは、定冠詞の付かない「神」に相当する語が在る訳でしょうね。
お礼
早速の回答ありがとうございました!
お礼
しばらく来ぬまに、たくさんの回答ありがとうございました! 感激です! 詳しい回答ありがとうございます! 画面を前に、一人「へえ…」と思わず呟いてしまいました(笑) 本当にありがとうございました!