• ベストアンサー

エジプト旅行の為のアラビア語  √|○

こんにちは お世話になります。 来週、初めてのエジプト旅行に行くのですが、 アラビア語を少しだけでも習ってから挑みたいと思います。〃⌒∇⌒)ゞ カタカナ表記付きのサイトでチェックできたものもありますが、 音声だけでカタカナ表記なしのものは、私の耳に聞こえるものがあっているかどうか分かりません。 アラビア語の文字は全く読めないので、聞いた言葉をカタカナ表記してみました。 間違ってら(間違えだらけだと思いますが^o^;;;。。。)教えていただけないでしょうか? 1、 すみません。(呼びかけ)アッフワン 2、 これを下さい。 アプニ-ハーザー 3、 美味しいです。レヴィ-ル 4、 御免なさい。 スマハ二 5、 両替して下さい。ラッセル ハーバン アム ファブリック 6、 あれを見せてください。ウリ-ドゥ アン アラー ゼアリカメン ファブリック あと、「(商品を)手にとってもいいですか?/触ってもいいですか?」は何というのでしょうか? 他にも、知っておくと良い言葉や便利な言葉があったら、教えて下さい。 (「こんにちは」などの挨拶はカタカナ表記付きのサイトでチェックしました。) 宜しくお願いいたします。m(_ _)m

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
回答No.4

karymakarymaです。 アラビア語は習得というところまではまだいっていなです(^_^.) この言語は日本語と同じか、それ以上に難しいですよ・・・。 日本でも多少習いましたが、10回以上エジプトを旅していますので、現地で覚えたいい加減アラビア語です。 でも、通じれば良いという事で(^_^;) で、再度ご質問の件ですが、 日本から来ましたは アナ ミン ヤーバーン(自分が男性の場合) アナ ミン ヤーバニーヤ(自分が女性の場合) 「ミン」が「~から」に当たります。 もう少し難しい言い方があった気がしますが、これで通じます。 なので、 アナ ヤパーニ(自分が男性の場合) アナ ヤバニーヤ(自分が女性の場合) は「私は日本人です」となります。 エジプト人は基本的にアンメーヤで会話しています。 フスハーでも通じないことも無いでしょうが、普段使わないので理解してもらえないかもしれません。 極論でいうと、日本人がいきなり古文で話しかけられている感じと言えばご理解いただけますか? "ここに書いてください。”は イクトゥブ リ ヘナ 「イクトゥブ」は「書く」という言葉「カタブ」が変化して、「あなたが書く」になっています。 「リ」が「~へ」「ヘナ」が「ここ」です。 蛇足ですが、環境大臣の小池百合子さんはエジプトのカイロ大学への留学経験があり、「3日で覚えるアラビア語」という本を出版されています。 3日でなんか、絶対無理・・・_| ̄|○ あと、 子供にバクシーシ・・・止めませんが長年の経験上お勧めしません。 何かしてくれたことへのお礼としてならOKなのですが、くれと言ってきたからあげていると、それこそ子供達が黒山の人だかりで寄ってきます。 何かしてくれた事への対価として、その子にだけ他の子にわからないようにこっそり渡してください。 何も言わなくても、こっそり手に握らせるだけでOKです。 この話は別のカテゴリーになってしまいますのでこの辺で。

suesuesue
質問者

お礼

karymakarymaさん ご教授ありがとうございました。<(_ _)><(_ _)> >日本人がいきなり古文で話しかけられている感じ なるほど、分りやすい言い方ですね。 バクシーシの事も気をつけます。 karymakarymaさんのおかげて何倍も楽しい旅ができそうです。 この親切は一生忘れません。(^з^)-☆Chu!!

その他の回答 (3)

回答No.3

suesuesueさん、すばらしい! エジプトは殆どの観光地で英語が通じるとはいえ、現地の言葉を覚えていくのはとても良い事だと思います。 ただ、アラビア語には書き言葉のアラビア語(フスハー)とその国によって話される話し言葉(アンメーヤ)があり、エジプトではエジプトアンメーヤが話されています。 例えば「元気ですか?」はフスハーで「カイファハールカ?」エジプトでは「イザイアック?」となり、全然違う言葉になってしまいます。 それを踏まえて・・・ 1.すみません・・・ミンファドラック 2.これを下さい・・ディ・ミンファドラック  (ディが「これ」ミンファドラックは「お願いします」) 3.美味しい・・・ラジーズ(とても美味しい・・・ラジーズ・ギッタン) 4.御免なさい・・・ムタアッシフ 5.両替してください・・・ガイヤル・フルース・ミンファドラック(フルースが「お金」) 6.あれを見せてください・・・モンケン・トゥワッリーニ・ダ(モンケンが「OK」・ダが「あれ」ちなみにこれを見せては「ダ」を「ディ」に変えて下さい) 触ってもいいですか?は6と同じで大丈夫です。 便利な言葉 いくらですか?・・・ビカーム? 高い・・・ガーリー これは何?・・・エー・ディ 私は~が欲しい・・・アナ・アーイズ・~ 私は欲しくない・・・ムッシュ・アーイズ 気にするな・・・マーレイシュ ~はどこ?・・・フェーン~ あと、数字を覚えておくと良いですよ。 物には女性名詞と男性名詞があり、話し言葉にも女性形と男性形があって語尾が変化しますが、そこまで書いてしまうと大変なことになってしまいますし、観光客にそこまで求めませんから大丈夫です。 もともとエジプト人自体そんなに語尾を気にしてないと思います。 彼らはアラビア語を少しでも話してくれるだけで大喜びですよ! 情報センター出版局から「旅の指差し会話帳・エジプト編」、ダイヤモンド社から「旅の会話集 アラビア語/英語」という本が出版されています。 特に「旅の指差し会話帳」は絵付きでとてもわかりやすいです。 本屋さんで探してみると良いかもしれません。

suesuesue
質問者

お礼

karymakarymaさん、こんにちは!!! うわぁっ!(*^0^*)こちらにも回答をいただけて、嬉しいです! コンピューターの前で、「なるほど!!の連発です。」 大変に勉強になりました!φ(.. )メモメモ しかし、karymakarymaさんを尊敬します。 こんなに難しい言語を習得されていらっしゃるなんて凄い! わたしが書いた文と、回答で教えて頂いた言い方が余りに違うので驚きました。あ”~、こんがらがってしまいます。 (ΘoΘ;)  男女の違いは、聞き手の性別によってかえる」と教えて頂いたのですが、 日本から来ました。 アナ ヤパーニ(自分が男性の場合) アナ ヤバニヤ(自分が女性の場合) これは話し手の性別によってかえるのですよね。 あのぅ。また質問で申し訳ないのですが、 エジプト人なら書き言葉のアラビア語(フスハー)も話し言葉(アンメーヤ) もどちらも皆、分るのでしょうか? あと、 子供にバクシーシとして何かあげる時、 「これあげる。」とか、「どうぞ、きみに。」 タファッダリー とか、タファッダル.でいいのでしょうか? 最後にもうひとつ、 アラビア語で"ここに書いてください。”はどう言うのでしょうか? お手数おかけしますが、お時間のある時に回答して頂けるとしあわせです。  よろしくお願いします。

  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.2

聞き手(相手)です。相手が男性ならエンタです。 この区別はきをつけるべきですが、名詞の性により使い分けるワヘド、ワヘダは、私の経験上そんなに神経質になることはないと思います。 コーヒーは女性名詞だったと思いますがワヘドアフアでも通じました。

suesuesue
質問者

お礼

お礼の挨拶が遅れてすみません。ご教授有難うございました!

  • ismael
  • ベストアンサー率33% (228/687)
回答No.1

アッサラマーリコン(朝昼晩を問わない挨拶)とショクラン(ありがとう)を忘れるわけにいかないでしょう。ショクランカティール(thank you very much)もおぼえて下さい。 エンティガミーラ(貴女は美しい)もチャンスが有れば使って下さい。 「(商品を)手にとってもいいですか?/触ってもいいですか?」 ~してもいいですか、はモンケン(ムンケン)~と言いますので「モンケン」と言ったあとは、手振り身振りで通じるような気もします。 男女の違いは、あなた(男性:エンタ、女性:エンティ)程度しか思いつきません。数詞の1は、男性形ワヘッド、女性形ワヘッダの違いが有ったと思います。

参考URL:
http://www2.marimo.or.jp/Future/travel/arabic.html, http://homepage.mac.com/shukran/sti/infoj.html
suesuesue
質問者

お礼

回答どうもありがとうございました。 良いサイトをご紹介していただき、大変参考になりました。 早速、コピーして勉強します。 ありがとうございました!!!   多謝。<(_ _)>

suesuesue
質問者

補足

質問なのですが、男女の違いは、話し手の性別によってかえるのでしょうか? それとも聞き手の性別によってかえるのでしょうか?