• ベストアンサー

ドイツ語の後置修飾形容詞

ドイツ語の後置修飾形容詞にはどんな単語がありますか? いま辞書を見ています。 Wie lange haben Sie heute offen? の offen Hier ist ein Knopf offen.「ボタンがはずれて」 の offen は後置修飾ですよね? offen は前置修飾もできます。 でもすべての形容詞が後置修飾できるわけではないですよね?

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • trgovec
  • ベストアンサー率52% (2538/4879)
回答No.1

Hier ist ein Knopf offen.「ここのボタンがはずれている」 これは hier が文頭に来たための倒置で、正置すると Ein Knopf ist hier offen.「ボタンがここで外れている」で、「ここに外れたボタンがある」Hier ist ein offener Knopf. とは違うと思われます。 付加語として使われる形容詞は性数格を表すために前置され少数の例外を除いて語尾変化します。一方形容詞の後置用法もあり理論上は全て後置できますが、実際には詩的表現(Mutter lieb! など)に限られ、このときは語尾変化しません。 副詞の hier, da などは名詞に後置され(der Mann hier ここにいる男)ますが形容詞とはみなさないようです。

noname#21541
質問者

お礼

鋭い指摘でうんとうなりました。あげた例文の offen は述語形容詞だったんですね。 おかげさまで解決しました!

その他の回答 (1)

noname#111031
noname#111031
回答No.2

”後置された形容詞”ではないでしょう。後置修飾なんてややこしい言い方しなくとも好いと思いますが。 ある文法書の説明では: 後置された形容詞は語尾変化をしない。これは関係文の述語形容詞に変形されず、、、、: Roeslein rot = R;slein, das rot ist. の省略形である。 ところで、Wie lange haben Sie heute offen? はどのような意味なのでしょうか?heute 派副詞、offenは形容詞とすると、動詞habenの働きがよく分かりません。何方か教えていただけませんか?

関連するQ&A