- ベストアンサー
先住民の女を英語で何と言うか
シャープ製の電子辞書を持っています。 ジーニアス英和辞典が入っているのですが、ある単語を和訳した 所、5番目位に「先住民の女」と出ました。 ところが、この頃記憶力が悪くなったので、元の英語を忘れて しまいました。 どなたかご存じじゃないでしょうか。 ご回答の程よろしくお願いします。
- みんなの回答 (5)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
#2・#3 です。連続投稿失礼。 大抵の電子辞書で、これまでにどのような単語を引いたかが履歴として100個前後は保存されるはずですが、そちらから調べることはできませんか?
その他の回答 (4)
- lukelivestrong
- ベストアンサー率39% (119/303)
私も電子辞書版のジーニアス大英和を使ってます。私のは seiko 製で、訳語検索機能がついているのですが、「先住民の女」と入れても、何も出ず、「先住民」で、squaw や gin が出ました。ただし gin は、 gin 1, gin 2, gin 3 ~というふうに、gin 8 まであり、「先住民の女」はその、gin 3 でした。 さらに black velvet の(2) に「先住民の女」があり、 klootchman もありましたが、一つしか意味は載ってませんでした。 あまりご参考にはならなかったかも知れません。住みませんでした。
お礼
「gin」が正解みたいです。 ご丁寧にご回答頂きありがとうございました。
- ForrestG
- ベストアンサー率62% (139/223)
#2 です。 電子ブック版の「ジーニアス英和」を PC 上で全文検索しましたが、語義5前後でそのような訳語のあるものは見つかりませんでした。 「~の女」でなければ、こんなのもありましたし、 ●大修館「ジーニアス英和辞典」 ・【kipper】 語義4 《豪》(成人式を終えたばかりの)原住民の青年. 他の辞書なら、以下のような単語もありましたが…。 ●研究社「リーダーズ英和辞典」 ・【black velvet】 語義2 《俗》 《セックスの対象として見た》黒人女, 《豪・ニュ》 先住民の女. ・【combo】 語義2e 《豪俗》 コンボ《豪州先住民の女と同棲する白人》. ●小学館「ランダムハウス英和大辞典」 ・【lubra】 語義1 ((豪/しばしば不快))先住民の女. ・【Mary】 語義5-(5) 先住民の女. これ以上は、残念ながら私には分かりません。
お礼
手広く調べていただいてありがとうございました。 参考になりました。
- ForrestG
- ベストアンサー率62% (139/223)
「ジーニアス英和辞典」に3つ収録されている gin という単語の3つめが正に「先住民の女」です。ただしこの訳語しかないので、お求めの単語とは違うかも知れません。
お礼
5番目位の訳と言うのは僕の記憶誤りで「gin」が僕が見た 単語見たいです。ご回答の程ありがとうございました。
補足
ginは確かに「先住民の女」と言う意味ですが、 ジーニアス英和辞典では、この意味しか書いてありません。 僕の記憶では確か5番目位に「先住民の女」と書いて あったと思うのですが…。 ご回答の程よろしくお願いします
- sankthans
- ベストアンサー率30% (4/13)
squaw じゃないでしょうか?
お礼
「先住民の女」と言う言葉に対する英訳は「squaw」が一般的 見たいですね。ご回答の程ありがとうございました。
補足
squawは確かに「先住民の妻[女]」と言う意味ですが、 ジーニアス英和辞典では、1番目にこの意味が書いてあります。 僕の記憶では確か5番目位に「先住民の女」と書いて あったと思うのですが…。 ご回答の程よろしくお願いします。
お礼
今回の事で電子辞書にしおり機能がある事を初めて知りました。 ご回答の程ありがとうございました。
補足
おっしゃるとおり、しおり機能を使うと過去調べた単語が100 個前後出てきたので、全部見ましたが、5つ目に「先住民の 女」と訳語がある単語はありませんでした。その代わりに 「gin」があったので、実は僕の記憶誤りで「gin」の訳と別の 単語の訳をごっちゃに記憶していたようです。 もしくはインターネットの辞書で「gin」等の意味を調べて 5つ目に「先住民の女」と載っていたんだと思います。 どうもお騒がせしました。