• ベストアンサー
※ ChatGPTを利用し、要約された質問です(原文: 韓国語の翻訳をお願いします 。)

韓国語翻訳お願い!防弾少年団ライブに手紙をあげたい

このQ&Aのポイント
  • 防弾少年団のライブに行くために、韓国語の手紙を彼らにあげたいです。翻訳機だと変な言葉が出ることがあるので、韓国語ができる方にお願いしたいです。
  • リーダーに向けた手紙で、彼が頑張っていることと休むことの大切さを伝え、彼が作った曲が好きであることを表現しました。また、彼へのエールとダンス担当へのおねだりも含みました。
  • 書いた手紙に他にも間違いがあれば直してもらいたいとお願いしました。

質問者が選んだベストアンサー

  • ベストアンサー
  • kamebune
  • ベストアンサー率84% (432/512)
回答No.2

…そこに山があるから登っていくように、 また そこに防弾があるからこそ 弾の踊りが絢爛となってゆくかも知れない…では。>* ))))>< らぷもんおっぱへ 랩몬스터 오빠에게 いつもリーダーとして、頑張ってくれているおっぱ 、 항상 리더로서 열심히 해 주는 오빠 ... あんまり無理しすぎないように、ちゃんと休んでください ~  너무 무리가 가지 않도록 푸욱 쉬고 하세요 ~ おっぱが、作った曲 。 デビュー前も デビューした後も とても好きです (ハート) 오빠가 만든 곡. 데뷰 전이나 데뷰 후나 너무 좋아요.(∩´∀`∩) これからも、素敵な曲 楽しみにしています ^^ 앞으로도 멋진 곡 기다릴게요. ^^ でも、ダンスももうちょっと頑張ってください 笑 하지만 댄스도 좀 더 열심히 하세요. (´▽`) じんおっぱと一緒に ダンス担当になるくらいに ・・ 笑 진 오빠와 함께 댄스 담당이 될 정도로 ... (#^.^#) これからも 防弾少年団を 引っ張っていくリーダーでいてください ! 앞으로도 방탄소년단을 이끌어갈 리더로 있어 주시고요 !! ふぁいてぃん !  今日は、来てくれてありがとう !! 화이팅 !! 오늘 와 줘서 고마워요 !!

babyapplecandy
質問者

お礼

  わあ、ありがとうございます !   とてもとても助かります ^^   回答ありがとうございました 。

その他の回答 (1)

  • luminita
  • ベストアンサー率0% (0/1)
回答No.1

Smartphone を持っている友人が韓国語の音声翻訳のアプリがあるよ~って教えてくれていたのですが (*^_^*) Google Translate  無料アプリです インストールして使ってみてください

babyapplecandy
質問者

お礼

他のメンバーの分も書くので、インストールしてみます ^^  ありがとうございました !