- ベストアンサー
ボストンレッドソックス!
高等な質問が沢山ある中、申し訳ありません。 以下の文章を文章的ではなくて、会話的な英語だと どう言うんですか? 『Epstein GMさんへ 松坂にはボストンのユニホームが1番似合うと思います。』 すみません… よろしくお願い致します。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
テキサス在住です。 こっちで学校は通ってませんが、旦那がコリアンアメリカンで、私の英語の先生です。 Hi, Epstein GM I think Boston Uniform is the best on Mathuzaka. こんな感じですかね。 参考になりましたか?
その他の回答 (1)
noname#175206
回答No.2
Hi Epstein! By the way, I think(believe) Matsuzaka looks best(stunning) in the Boston uniform. というのもありかと。「思う」程度によって、thinkとbelieveを使い分けてください。bestとstunning(すっごい)も程度によりけり。 By the wayはなんとなく付けただけなので気にしないでください。 I think(believe) the Boston uniform must be the best for Matsuzaka. I think(believe) the Boston uniform becomes/matches Matsuzaka well. といったあたりも、使えそうです。
質問者
お礼
返信が遅れまして申し訳ありませんでした。 ご丁寧な回答に心から感謝いたします。 ありがとうございました。
お礼
返信が遅れまして申し訳ありませんでした。 つまらない質問にお答えいただき心から感謝しています。 旦那様が英語の先生だなんて素敵ですね!! ありがとうございました。 では、失礼致します。