- ベストアンサー
onlyについて
数学ができないひとがどんなに多いかという文の流れの次なのですが、 It is only human not to be able to do mathmatics. 「数学ができないのは人間には当然のことにすぎない。」 これがなぜ上のような意味になるのでしょうか。onlyはhumanにかかるんですよね。よろしくお願いします。
- みんなの回答 (2)
- 専門家の回答
質問者が選んだベストアンサー
- ベストアンサー
noname#1976
回答No.2
その他の回答 (1)
- Alias
- ベストアンサー率59% (173/293)
回答No.1
お礼
trunkmanさんこんにちは。レスしていただいてどうもありがとうございます。 >何故「名詞」ではなくて「形容詞」と判断できるかというと、「名詞」としての human は「可算名詞」なので、冠詞(a か the)が付くか、複数の s が付くはずだからです。only は「形容詞」を修飾しているので当然「副詞」で「ほんの~にすぎない」「結局は」というような意味です。 なるほど、そのような観点が欠落していたおかげで間違えてしまったんだ。そうすると、onlyは副詞になって意味も変わってくるんですね。どうもありがとうございました!!